Lyrics and translation Michele Arnaud - La chanson de Prevert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Prevert
Песня Превера
Oh
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
помнил,
Cette
chanson
était
la
tienne
Эта
песня
была
твоей,
C'était
ta
préférée
Это
была
твоя
любимая,
Qu'elle
est
de
Prévert
et
Kosma
Она
принадлежит
Преверу
и
Косма,
Et
chaque
fois
les
feuilles
mortes
И
каждый
раз
опавшие
листья
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напоминают
мне
о
тебе.
Jour
après
jour
День
за
днем
Les
amours
mortes
Умершие
любви
N'en
finissent
pas
de
mourir
Всё
никак
не
умрут.
Avec
d'autres
bien
sûr
je
m'abandonne
С
другими,
конечно,
я
отдаюсь
чувствам,
Mais
leur
chanson
est
monotone
Но
их
песни
монотонны,
Et
peu
à
peu
je
m'
indiffère
И
постепенно
я
становлюсь
равнодушной.
A
cela
il
n'est
rien
С
этим
ничего
Car
chaque
fois
les
feuilles
mortes
Ведь
каждый
раз
опавшие
листья
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напоминают
мне
о
тебе.
Jour
après
jour
День
за
днем
Les
amours
mortes
Умершие
любви
N'en
finissent
pas
de
mourir
Всё
никак
не
умрут.
Peut-on
jamais
savoir
par
où
commence
Можно
ли
узнать,
когда
начинается
Et
quand
finit
l'indifférence
И
когда
кончается
равнодушие?
Passe
l'automne
vienne
Пройдет
осень,
наступит
Et
que
la
chanson
de
Prévert
И
песня
Превера,
Les
Feuilles
Mortes
«Опавшие
листья»,
S'efface
de
mon
souvenir
Сотрется
из
моей
памяти.
Et
ce
jour
là
И
в
этот
день
Mes
amours
mortes
Мои
умершие
любви
En
auront
fini
de
mourir
Наконец-то
умрут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.