Michele Arnaud - Ne vous mariez pas les filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michele Arnaud - Ne vous mariez pas les filles




Avez-vous vu un homme à poil
Вы видели голого мужчину?
Sortir soudain d′la salle de bains
Внезапно выйдя из ванной
Dégoulinant par tous les poils
Капает со всех волос
Et la moustache pleine de chagrin
И усы, полные горя,
Avez-vous vu un homme bien laid
Вы видели такого уродливого человека?
En train d'manger des spaghetti
Во время еды спагетти
Fourchette au poing l′air abruti
Вилка в кулаке выглядит идиоткой
D'la sauce tomate sur son gilet
Томатный соус на его жилете
Quand ils sont beaux ils sont idiots
Когда они красивы, они глупы.
Quand ils sont vieux ils sont affreux
Когда они старые, они ужасны
Quand ils sont grands ils sont feignants
Когда они большие, они притворяются
Quand ils sont p'tits ils sont méchants
Когда они маленькие, они злые.
Avez-vous vu un homme trop gros
Вы видели слишком большого мужчину
Extraire ses jambes de son dodo
Извлечение ее ног из ее Додо
S′masser le ventre s′gratter les tifs
Массаж живота, царапание сосков
Et r'garder ses pieds l′air pensif
И пусть ее ноги выглядят задумчивыми.
N'vous mariez pas les filles ne vous mariez pas
Не выходите замуж, девушки, не выходите замуж
Faites plutôt du cinéma
Вместо этого снимайтесь в кино
Restez pucelle chez vot′ papa
Оставайся горничной в доме своего папы
Devenez serveuse chez un bougnat
Станьте официанткой у бугна
Él'vez des singes él′vez des chats
Эл'вез обезьян эл'вез кошек
Levez la patte à l'Opéra
Поднимите лапу в опере
Vendez des boîtes de chocolats
Продавайте коробки конфет
Prenez le voile ou l'prenez pas
Возьмите вуаль или не берите ее
Dansez à poil pour les gagas
Танцуйте голыми для Гагас
Soyez radeuse avenue du Bois
Будь радез авеню Дю Буа
Mais n′vous mariez pas les filles ne vous mariez pas
Но не выходите замуж, девушки, не выходите замуж
Avez-vous vu un homme gêné
Вы видели смущенного мужчину
Rentrer trop tard pour le dîner
Возвращаться домой слишком поздно к ужину
Du rouge à lèvres sur son col
Помада на ее воротнике
Du flageolant dans la guibolle
Бичевание в гиболье
Avez-vous vu au cabaret
Вы видели его в кабаре?
Un monsieur qui n′est plus très frais
Джентльмен, который уже не очень свежий
Se frotter avec insistance
Настойчиво тереть
Sur une petite fleur d'innocence
На маленьком цветке невинности
Quand ils sont bêtes ils nous embêtent
Когда они глупы, они беспокоят нас.
Quand ils sont forts ils font du sport
Когда они сильны, они занимаются спортом
Quand ils sont riches ils gardent l′artiche
Когда они богаты, они хранят артишок
Quand ils sont durs ils nous torturent
Когда им тяжело, они мучают нас.
Avez-vous vu à votre bras
Вы видели на своей руке
Ce maigrichon à face de rat
Этот тощий парень с крысиным лицом
Friser ses trois poils de moustache
Завивать три своих усатых волоска
Et se redresser l'air bravache
И выправить бравурный вид
N′vous mariez pas les filles ne vous mariez pas
Не выходите замуж, девушки, не выходите замуж
Mettez vos robes de gala
Наденьте свои праздничные платья
Allez danser à l'Olympia
Пойдите на танцы в Олимпию
Changez d′amant quatre fois par mois
Меняйте любовников четыре раза в месяц
Prenez la braise et gardez-la
Возьмите угли и держите их
Cachez la fraîche sous vos matelas
Спрячьте свежую под матрасами
À cinquante ans ça servira
В пятьдесят лет это будет служить
À vous payer de beaux p'tits gars
Платить вам красивые парни
Rien dans la tête tout dans les bras
Ничего в голове, все в руках
Ah la belle vie que ça sera
Ах, какая это будет прекрасная жизнь!
Si vous n'vous mariez pas les filles
Если вы не женитесь, девочки
Si vous n′vous mariez pas
Если вы не выйдете замуж
Si vous n′vous mariez pas les filles
Если вы не женитесь, девочки
Si vous n'vous mariez pas
Если вы не выйдете замуж





Writer(s): Boris Vian, Alain Goraguer


Attention! Feel free to leave feedback.