Lyrics and translation Michele Bravi - Inverno dei fiori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inverno dei fiori
Зимнее цветение
A
volte
il
silenzio
brucia
come
una
ferita
Порой
молчание
жжёт,
как
открытая
рана,
Il
cuore
perde
un
colpo,
non
respira
sotto
il
peso
della
vita
Сердце
замирает,
не
дышит
под
тяжестью
жизни.
Altre
volte
la
tua
voce
è
come
un
fiume
in
piena
В
другие
моменты
твой
голос
подобен
полноводной
реке,
E
si
fa
largo
nel
mio
mare
come
fa
una
vela
Что
прокладывает
путь
в
моём
море,
как
парусник.
Ti
nascondi
nei
miei
occhi
Ты
прячешься
в
моих
глазах,
Ma
ti
lascio
andare
via
quando
piango
Но
я
отпускаю
тебя,
когда
плачу.
Ogni
volta
tu
ritorni
Каждый
раз
ты
возвращаешься,
Come
l'aria
nei
polmoni
e
ti
canto
Как
воздух
в
лёгкие,
и
я
пою
тебе.
E
so
quanto
fa
bene
И
я
знаю,
как
это
хорошо,
È
da
tanto
che
non
mi
succede
nient'altro
Так
давно
со
мной
ничего
не
происходило,
Che
avere
la
paura
di
perderti
Кроме
страха
потерять
тебя
Da
un
momento
all'altro
В
любой
момент.
Ma
nell'ipotesi
e
nel
dubbio
Но
если
вдруг,
в
сомнении,
Di
aver
disimparato
tutto
Я
разучился
всему,
E
nell'ipotesi
e
nel
dubbio
И
если
вдруг,
в
сомнении,
Che
io
mi
sia
perso
Я
потерялся,
Che
abbia
lasciato
distrattamente
indietro
un
pezzo
Что
рассеянно
оставил
позади
часть
себя,
Tu
insegnami
come
si
fa
Научи
меня,
как
это
делается,
Ad
imparare
la
felicità
Научиться
счастью,
Per
dimostrarti
che
se
fossimo
dei
suoni
Чтобы
доказать
тебе,
что
если
бы
мы
были
звуками,
Sarebbero
canzoni
То
стали
бы
песнями.
E
se
fossimo
stagioni
А
если
бы
мы
были
временами
года,
Verrebbe
l'inverno
Наступила
бы
зима,
L'inverno
dei
fiori
Зимнее
цветение.
Insegnami
come
si
fa
Научи
меня,
как
это
делается,
A
non
aspettarsi
niente
Ничего
не
ждать,
A
parte
quello
che
si
ha
Кроме
того,
что
есть,
A
bastarsi
sempre
Всегда
хватать
себя,
Uscire
quando
piove
e
poi
Выходить,
когда
идёт
дождь,
а
затем
Entrare
dentro
a
un
cinema
Заходить
в
кино,
Anche
se
siamo
solo
noi
Даже
если
мы
одни,
Anche
se
il
film
è
già
a
metà
Даже
если
фильм
уже
идёт.
Ma
nell'ipotesi
e
nel
dubbio
Но
если
вдруг,
в
сомнении,
Di
aver
disintegrato
tutto
Я
разрушил
всё,
E
nell'ipotesi
e
nel
dubbio
И
если
вдруг,
в
сомнении,
Che
io
mi
sia
perso
Я
потерялся,
Fioriamo
adesso,
prima
del
tempo
Расцветём
сейчас,
раньше
времени,
Anche
se
è
inverno
Даже
если
зима.
Tu
insegnami
come
si
fa
Научи
меня,
как
это
делается,
Ad
imparare
la
felicità
Научиться
счастью,
Per
dimostrarti
che
se
fossimo
dei
suoni
Чтобы
доказать
тебе,
что
если
бы
мы
были
звуками,
Sarebbero
canzoni
То
стали
бы
песнями.
E
se
fossimo
stagioni
А
если
бы
мы
были
временами
года,
Verrebbe
l'inverno
Наступила
бы
зима,
L'inverno
dei
fiori
Зимнее
цветение.
Tu
insegnami
come
si
fa
Научи
меня,
как
это
делается,
Ad
imparare
la
felicità
Научиться
счастью,
Per
dimostrarti
che
se
fossimo
dei
suoni
Чтобы
доказать
тебе,
что
если
бы
мы
были
звуками,
Sarebbero
canzoni
То
стали
бы
песнями.
E
se
fossimo
stagioni
А
если
бы
мы
были
временами
года,
Verrebbe
l'inverno
Наступила
бы
зима,
L'inverno
dei
fiori
Зимнее
цветение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.