Lyrics and translation Michele Bravi - La vita e la felicità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita e la felicità
Жизнь и счастье
Domani
non
mi
sentirai
partire
Завтра
ты
не
услышишь,
как
я
ухожу
Amarti
non
è
mica
così
strano
Любить
тебя
вовсе
не
странно
Io
ho
un
nome
senza
via
У
меня
нет
имени,
нет
пути
Per
distrarre
la
mia
voglia
di
tornare
Чтобы
отвлечь
моё
желание
вернуться
Perché
non
sarai
lì
Потому
что
тебя
там
не
будет
In
questa
casa
che
decise
che
ci
sapevamo
amare
В
этом
доме,
где
мы
решили,
что
мы
знаем,что
значит
любить
Con
la
vecchia
foto
dei
miei
genitori
sull'altare
Старая
фотография
моих
родителей
на
алтаре
Con
la
voglia
di
restare
anche
se
non
ti
sai
spiegare
С
желанием
остаться,
хотя
ты
не
можешь
объяснить
Cosa
manca
a
questo
amore
Чего
не
хватает
этой
любви
E
l'estate
che
non
passerà
И
лето,
которое
не
пройдёт
Si
troverà
una
soluzione
Найдётся
решение
La
vita
e
la
felicità
Жизнь
и
счастье
Nessuna
via
Никакого
пути
Nessuna
convinzione
Никакой
уверенности
Qui
mi
troverai
Здесь
ты
меня
найдёшь
Qualunque
volta
vorrai
rivedermi
Когда
бы
ты
ни
захотел
меня
увидеть
Qui
a
sognare
se
vorrai
tornare
Здесь
в
мечтах,
если
ты
захочешь
вернуться
Io
rimango
qua
Я
останусь
здесь
Perché
sei
così
piccola
che
quasi
Потому
что
ты
такая
маленькая,
что
почти
Potrei
tenerti
dentro
ad
una
mano
Я
мог
бы
держать
тебя
в
ладони
Però
sei
anche
un
gigante
Но
ты
и
великан
E
non
ti
accorgi
che
io
sono
sotto
il
suo
passato
И
не
замечаешь,
что
я
под
твоим
прошлым
E
se
mi
mancherai
И
если
я
буду
скучать
по
тебе
Proverò
a
non
affidarti
alle
foto
in
cui
ridiamo
Я
постараюсь
не
опираться
на
фотографии,
на
которых
мы
смеёмся
Senza
avere
niente
al
mondo
Не
имея
ничего
в
этом
мире
In
fondo
il
mondo
lo
avevamo
В
общем-то,
у
нас
был
мир
Resto
ancora
sveglio
ad
aspettarti
che
son
quasi
a
casa
Я
всё
ещё
жду
тебя,
я
почти
дома
Ho
nuove
storie
da
ascoltare
У
меня
есть
новые
истории
E
l'estate
che
non
passerà
И
лето,
которое
не
пройдёт
Si
troverà
una
soluzione
Найдётся
решение
La
vita
e
la
felicità
Жизнь
и
счастье
Nessuna
via
Никакого
пути
Nessuna
convinzione
Никакой
уверенности
Qui
mi
troverai
Здесь
ты
меня
найдёшь
Qualunque
volta
vorrai
rivedermi
Когда
бы
ты
ни
захотел
меня
увидеть
Qui
a
sognare
se
vorrai
tornare
Здесь
в
мечтах,
если
ты
захочешь
вернуться
Io
rimango
qua
Я
останусь
здесь
E
non
stupirti
degli
errori
che
è
normale
aver
paura
И
не
удивляйся
ошибкам,
бояться
— это
нормально
E
ricorda
che
ci
siamo
stati
sempre
fino
ad
ora
И
помни,
что
мы
были
всегда
до
сих
пор
Se
mi
aspetterai
ti
aspetterò
Если
ты
подождёшь
меня,
я
подожду
тебя
E
vivremo
ancora
per
poi
dimenticare
tutto
il
male
И
мы
опять
будем
жить,
чтобы
забыть
всё
плохое
In
un
"ciao
amore"
В
простом
"привет,
любимая"
E
l'estate
che
non
passerà
И
лето,
которое
не
пройдёт
Si
troverà
una
soluzione
Найдётся
решение
La
vita
e
la
felicità
Жизнь
и
счастье
Nessuna
via
Никакого
пути
Nessuna
convinzione
Никакой
уверенности
Qui
mi
troverai
Здесь
ты
меня
найдёшь
Qualunque
volta
vorrai
rivedermi
Когда
бы
ты
ни
захотел
меня
увидеть
Qui
a
sognare
se
vorrai
tornare
Здесь
в
мечтах,
если
ты
захочешь
вернуться
Io
rimango
qua
Я
останусь
здесь
E
qui
a
sognare
mi
ritroverai
И
здесь,
в
мечтах,
ты
меня
найдёшь
Sotto
il
tuo
passare
Под
твоей
сущностью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro, Sergio Vallarino
Attention! Feel free to leave feedback.