Lyrics and translation Michele Bravi - Pausa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
visto
le
paure
diventare
grandi
Я
видел,
как
страхи
растут
Cos′eravamo
ieri
non
me
lo
ricordo
più
Кто
мы
были
вчера,
я
уже
не
помню
Ho
dato
pugni
sordi
contro
i
tuoi
silenzi
Я
бил
в
глухую
стену
твоего
молчания
Riscriverò
il
futuro
che
mi
disegnavi
tu
Я
перепишу
будущее,
которое
ты
мне
рисовал
Tu
sei
la
maschera
e
l'ossigeno
io
respiro
solo
te
Ты
— моя
маска
и
кислород,
я
дышу
только
тобой
Tu
sei
la
maschera
e
l′ossigeno
io
respiro
solo
te
Ты
— моя
маска
и
кислород,
я
дышу
только
тобой
Tu
sei
la
maschera
e
l'ossigeno
Ты
— моя
маска
и
кислород
Sei
il
mio
veleno
e
sei
l'antidoto
Ты
— мой
яд
и
моё
лекарство
Tu
sei
la
maschera
e
l′ossigeno
io
respiro
Ты
— моя
маска
и
кислород,
я
дышу
Non
riesco
a
trovare
la
fine
di
te
Я
не
могу
найти
конца
тебе
Non
esiste
una
pausa
Паузы
не
существует
Dall′inizio
di
te
С
самого
твоего
начала
Non
è
vero
che
siamo
invincibili
Неправда,
что
мы
непобедимы
Anche
senza
ferite
visibili
Даже
без
видимых
ран
La
tua
fine
se
poi
alla
fine
Твоего
конца,
если
в
конце
концов
Tu
premi
sempre
pausa
Ты
всегда
ставишь
на
паузу
Ho
fatto
a
pezzi
il
tempo
dei
miei
fallimenti
Я
разбил
время
своих
неудач
Perché
ti
perdonavo
non
me
lo
ricordo
più
Почему
я
прощал
тебя,
я
уже
не
помню
E
proverò
a
cambiare
il
mondo
entro
l′autunno
И
я
попробую
изменить
мир
к
осени
A
non
dimenticarmi
del
tuo
compleanno
Не
забыть
о
твоем
дне
рождении
Tu
sei
la
maschera
e
l'ossigeno
io
respiro
solo
te
Ты
— моя
маска
и
кислород,
я
дышу
только
тобой
Tu
sei
la
maschera
e
l′ossigeno
io
respiro
solo
te
Ты
— моя
маска
и
кислород,
я
дышу
только
тобой
Tu
sei
la
maschera
e
l'ossigeno
Ты
— моя
маска
и
кислород
Sei
il
mio
veleno
e
sei
l'antidoto
Ты
— мой
яд
и
моё
лекарство
Tu
sei
la
maschera
e
l′ossigeno
io
respiro
Ты
— моя
маска
и
кислород,
я
дышу
Non
riesco
a
trovare
la
fine
di
te
Я
не
могу
найти
конца
тебе
Non
esiste
una
pausa
Паузы
не
существует
Dall′inizio
di
te
С
самого
твоего
начала
Non
è
vero
che
siamo
invincibili
Неправда,
что
мы
непобедимы
Anche
senza
ferite
visibili
Даже
без
видимых
ран
La
tua
fine
se
poi
alla
fine
(se
poi
alla
fine)
Твоего
конца,
если
в
конце
концов
(если
в
конце
концов)
A
cosa
serve
cadere
Зачем
падать
A
cosa
serve
provare
Зачем
пытаться
A
cosa
serve
sapere
da
dove
proviene
la
luce
del
sole
Зачем
знать,
откуда
приходит
солнечный
свет
A
cosa
serve
l′amore
se
poi
non
riesco
a
reagire
Зачем
нужна
любовь,
если
я
потом
не
могу
оправиться
Rialzarsi
da
terra
se
poi
Подниматься
с
земли,
если
потом
Non
riesco
a
trovare
la
fine
di
te
Я
не
могу
найти
конца
тебе
Non
esiste
una
pausa
Паузы
не
существует
Dall'inizio
di
te
С
самого
твоего
начала
Non
è
vero
che
siamo
invincibili
Неправда,
что
мы
непобедимы
Anche
senza
ferite
visibili
Даже
без
видимых
ран
La
tua
fine
se
poi
alla
fine
(se
poi
alla
fine)
Твоего
конца,
если
в
конце
концов
(если
в
конце
концов)
Non
riesco
a
trovare
la
fine
di
te
Я
не
могу
найти
конца
тебе
Non
esiste
una
pausa
dall'inizio
di
te
Паузы
не
существует
с
самого
твоего
начала
Non
è
vero
che
siamo
invincibili
Неправда,
что
мы
непобедимы
Anche
senza
ferite
visibili
Даже
без
видимых
ран
La
tua
fine
se
poi
alla
fine
Твоего
конца,
если
в
конце
концов
Tu
premi
sempre
pausa
Ты
всегда
ставишь
на
паузу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Raina, Francesco Catitti, Michele Bravi
Attention! Feel free to leave feedback.