Michele Bravi feat. Federica Abbate - Un secondo prima (feat. Federica Abbate) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michele Bravi feat. Federica Abbate - Un secondo prima (feat. Federica Abbate)




Siamo fragili e sottili come fogli di carta
Мы хрупкие и тонкие, как листы бумаги
Quasi trasparenti come ali di farfalla
Почти прозрачные, как крылья бабочки
Ma nessuno ce lo dice, mai nessuno ce ne parla
Но никто не говорит нам об этом, никто не говорит нам об этом
Ci sporgiamo sempre troppo per guardare un po' più vanti
Мы всегда наклоняемся слишком далеко, чтобы выглядеть немного более хвастливо
Pensando sempre di essere più forti dei rimpianti
Всегда думая, что они сильнее сожалений
Prima di accettare e di imparare anche dagli sbagli
Прежде чем принимать и учиться даже на ошибках
E succede che quando ci sei dentro e l'acqua è già alla gola
А бывает так, что когда ты в нем и вода уже в горле
Tu ti senti impreparato cento volte più che a scuola
Ты чувствуешь себя неподготовленным в сто раз больше, чем в школе
Perché c'è sempre un dopo e un secondo prima
Потому что всегда есть после и за секунду до
Un'occasione sola, una su centomila
Один шанс, один из ста тысяч
E tu che da sola mi basti
А ты, что одна мне достаточно
Quando dal cielo giù piovono sassi
Когда с неба посыпались камни
A salvarmi
Спасти меня
L'asse del mio mondo ancora si inclina
Ось моего мира все еще наклоняется
E la felicità sta sempre più in alto, troppo in cima
И счастье все выше и выше, слишком высоко
Da sola su un'altra riva dove neanche a nuoto ci si arriva
В одиночку там, на другом берегу, где даже плавать не добраться
Come l'inchiostro che sbava sulle pagine
Как чернила, пускающие слюни на страницы
Di un quaderno di carta e ti sporca le dita
Из бумажной тетради и грязные пальцы
A volte anche la faccia, la vita ti strappa
Иногда даже лицо, жизнь разрывает вас
Come carta straccia
Как макулатура
E poi di nuovo ti abbraccia
А потом снова обнимает тебя
E siamo tutti in mezzo alla croce di un mirino
И мы все посреди перекрестия перекрестия
Come se il prossimo fosse anche l'ultimo respiro
Как будто следующий тоже был последним вздохом
Perché c'è sempre un dopo e un secondo prima
Потому что всегда есть после и за секунду до
Un'occasione sola, una su centomila
Один шанс, один из ста тысяч
E tu che da solo mi basti
И ты, что один я достаточно
Quando dal cielo giù piovono sassi
Когда с неба посыпались камни
A salvarmi
Спасти меня
L'asse del mio mondo ancora si inclina
Ось моего мира все еще наклоняется
E la felicità sta sempre più in alto, troppo in cima
И счастье все выше и выше, слишком высоко
Da sola su un'altra riva dove neanche a nuoto ci si arriva
В одиночку там, на другом берегу, где даже плавать не добраться
Tutto rinasce anche da un pianto
Все перерождается даже от плача
E gli occhi si riabituano alla luce
И глаза вновь обретают свет
E piano piano ci si riconosce
И постепенно вы узнаете себя
Anche in uno specchio infranto
Даже в разбитом зеркале
Perché c'è sempre un dopo e un secondo prima
Потому что всегда есть после и за секунду до
Perché c'è sempre un dopo e un secondo prima
Потому что всегда есть после и за секунду до
Un'occasione sola, una su centomila
Один шанс, один из ста тысяч
E tu che da sola mi basti
А ты, что одна мне достаточно
Quando dal cielo giù piovono sassi
Когда с неба посыпались камни
A salvarmi
Спасти меня
L'asse del mio mondo ancora si inclina
Ось моего мира все еще наклоняется
E la felicità di nuovo, di colpo si avvicina
И счастье снова, вдруг приближается
Anche se forse niente
Хотя, может быть, ничего
Niente in fondo è come prima
Ничто в глубине души не так, как раньше
Niente sarà più come prima
Ничто больше не будет таким, как раньше
Niente torna più come prima
Ничто не возвращается, как раньше
Niente in fondo è come prima
Ничто в глубине души не так, как раньше
Niente sarà più come prima
Ничто больше не будет таким, как раньше





Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Francesco Catitti


Attention! Feel free to leave feedback.