Michele Bravi - Quando un desiderio cade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michele Bravi - Quando un desiderio cade




Quando un desiderio cade
Когда падает желание
Non abbiamo nulla di eterno davvero
У нас нет ничего вечного
Come gli sguardi che si incrociano alla metro
Как взгляды, которые пересекаются в метро
E se non so la strada poi a qualcuno gliela chiedo
И если я не знаю дорогу, то спрашиваю у кого-нибудь
Un buco nello stomaco, un letto da rifare
Пустота в животе, кровать, которую нужно заправить
Non troverai le risposte dentro un cellulare
Ты не найдёшь ответов в телефоне
Ordiniamo qualcosa che non ho voglia di cucinare
Закажем что-нибудь поесть, не хочется готовить
È brutto come quando ti dicono che non sei capace
Это так обидно, когда говорят, что ты не способен
Devi scendere dalla macchina e inizia una canzone che ti piace
Надо выйти из машины и включить любимую песню
Perché nella vita di sicuro non c′è proprio niente
Потому что в жизни точно нет ничего
E a volte non lo sai nemmeno da cosa dipende
Иногда даже не знаешь, от чего это зависит
Ed ho capito che la rabbia passa e tutto serve
И я понял, что злость проходит, и всё идёт на пользу
E qualunque cosa accada l'importante è sempre
И, что бы ни случилось, важно всегда
Che quando un desiderio cade allora tu esprimi nuove stelle
Что когда падает желание, ты загадываешь новые звёзды
Quando un desiderio cade allora tu esprimi nuove stelle
Когда падает желание, ты загадываешь новые звёзды
Quando un desiderio cade
Когда падает желание
Raccontami una storia, ma che sia divertente
Расскажи мне историю, но весёлую
Che il futuro ci aspetta con le braccia aperte
Что будущее ждёт нас с распростёртыми объятиями
Ma questa vita è come l′acqua della doccia e scende
Но эта жизнь как вода в душе, течёт
Prima gelata e poi bollente, gelata e poi bollente
Сначала холодная, потом горячая, холодная, потом горячая
Solo nelle favole i buoni vincono sempre
Только в сказках добро всегда побеждает
E quando il cuore si spezza (Nessuno lo sente)
А когда разбивается сердце (никто не слышит)
E a volte vorrei vivere in un'altra pelle
Иногда мне хотелось бы жить в другом теле
Molto più dura e resistente
Гораздо более крепком и выносливом
Perché nella vita di sicuro non c'è proprio niente
Потому что в жизни точно нет ничего
E a volte non lo sai nemmeno da cosa dipende
Иногда даже не знаешь, от чего это зависит
Ed ho capito che la rabbia passa e tutto serve
И я понял, что злость проходит, и всё идёт на пользу
E qualunque cosa accada l′importante è sempre
И, что бы ни случилось, важно всегда
Che quando un desiderio cade allora tu esprimi nuove stelle
Что когда падает желание, ты загадываешь новые звёзды
Quando un desiderio cade allora tu esprimi nuove stelle
Когда падает желание, ты загадываешь новые звёзды
Quando un desiderio cade
Когда падает желание
Quando un desiderio cade allora tu esprimi nuove stelle
Когда падает желание, ты загадываешь новые звёзды
Quando un desiderio cade
Когда падает желание





Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Mattia Cerri


Attention! Feel free to leave feedback.