Lyrics and translation Michele Cristoforetti - Come stai (Per te Chico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come stai (Per te Chico)
Как дела (Для тебя, Чико)
Il
potere
si
sa,
Власть,
как
известно,
Con
la
fede
perduta
in
una
legge
venduta
С
верой,
потерянной
в
проданном
законе,
La
verità
sembra
un
romanzo
di
Grisham
Правда
кажется
романом
Гришэма,
Ma
purtroppo
è
tutto
vero
Но,
к
сожалению,
все
это
правда,
Nessun
un
film
in
bianco
e
nero,
è
tutto
vero
Не
черно-белый
фильм,
все
правда.
Ma
quando
poi
ci
pensi
Но
когда
ты
думаешь
об
этом,
Nei
tuoi
sogni
ancora
aperti
В
своих
всё
ещё
открытых
мечтах.
Quando
poi
ci
pensi
Когда
ты
думаешь
об
этом,
Come
stai,
Как
твои
дела,
Guerriero
abbandonato
Заброшенный
воин?
Chiuso
nel
tuo
silenzio,
nel
tuo
grido,
nei
tuoi
vedrai
Запертый
в
своем
молчании,
в
своем
крике,
в
своих
«увидишь»,
So
chi
sei,
e
come
vivi
i
tuoi
giorni
Я
знаю,
кто
ты,
и
как
ты
живешь
свои
дни,
Come
vivi
i
silenzi
e
le
tue
mani
cercano
mani
un'altra
volta
Как
ты
переживаешь
молчание,
и
твои
руки
снова
ищут
руки.
Come
stai?
Как
твои
дела?
Il
potere
si
sa
Власть,
как
известно,
Con
la
vista
annebbiata
in
una
giostra
Со
взглядом,
затуманенным
в
карусели,
Una
civiltà
e
questa
storia
sbagliata
Цивилизация
и
эта
неправильная
история,
Tu
chiuso
nel
tuo
segno
nel
tuo
infinito
tempo
Ты,
запертый
в
своем
знаке,
в
своем
бесконечном
времени,
La
verità,
la
tua
vela
strappata,
la
tua
vita
fermata
Правда,
твой
разорванный
парус,
твоя
остановленная
жизнь,
Una
specie
di
eterno,
la
tua
vita
Некая
вечность,
твоя
жизнь,
Il
tuo
angelo
non
l'hai
mai
lasciata
Твой
ангел
тебя
никогда
не
покидал.
Guerriero
abbandonato
Заброшенный
воин?
Se
vuoi
tornare,
raccontami
il
tuo
viaggio,
Если
хочешь
вернуться,
расскажи
мне
о
своем
путешествии,
Giocando
intorno
al
vento,
so
chi
sei,
Играя
вокруг
ветра,
я
знаю,
кто
ты,
Lo
gridan
forte
i
tuoi
occhi,
Твои
глаза
громко
кричат
об
этом,
Lo
dicono
i
tuoi
silenzi
e
le
tue
mani
chiedono
mani
un'altra
volta
Твои
молчания
говорят
об
этом,
и
твои
руки
снова
просят
рук.
Ma
quando
poi
ci
pensi,
ti
perdi,
nei
tuoi
sogni
ancora
aperti,
Но
когда
ты
думаешь
об
этом,
ты
теряешься
в
своих
всё
ещё
открытых
мечтах,
Quando
poi
ci
pensi
Когда
ты
думаешь
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Cristoforetti
Attention! Feel free to leave feedback.