Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose che dimentico - Live
Вещи, которые я забываю - Live
C'è
un
amore
nella
sabbia
Есть
любовь
в
песке,
Un
amore
che
vorrei
Любовь,
которую
я
хотела
бы,
Un
amore
che
non
cerco
Любовь,
которую
я
не
ищу,
Perché
poi
lo
perderei
Потому
что
потом
я
ее
потеряю.
C'è
un
amore
alla
finestra
Есть
любовь
у
окна,
Tra
le
stelle
e
il
marciapiede
Между
звездами
и
тротуаром,
Non
è
in
cerca
di
promesse
Она
не
ищет
обещаний
E
ti
da
quello
che
chiede
И
дает
тебе
то,
что
просит.
Cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю,
Cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю,
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю.
C'è
un
amore
che
si
incendia
Есть
любовь,
которая
воспламеняется,
Quando
appena
lo
conosci
Когда
ты
только
знакомишься
с
ней,
Un'
identica
fortuna
Одинаковая
удача,
Da
gridare
a
due
voci
Которую
хочется
кричать
на
два
голоса.
C'è
un
termometro
del
cuore
Есть
термометр
сердца,
Che
non
rispettiamo
mai
Который
мы
никогда
не
соблюдаем,
Un
avviso
di
dolore
Предупреждение
о
боли,
Un
sentiero
in
mezzo
ai
guai
Тропинка
посреди
бед.
Cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю,
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю.
Qui
nel
reparto
intoccabili
Здесь,
в
отделении
неприкасаемых,
Dove
la
vita
ci
sembra
enorme
Где
жизнь
кажется
нам
огромной,
Perché
non
cerca
più
e
non
chiede
Потому
что
она
больше
не
ищет
и
не
просит,
Perché
non
crede
più
e
non
dorme
Потому
что
она
больше
не
верит
и
не
спит.
Qui
nel
girone
invisibili
Здесь,
в
кругу
невидимых,
Per
un
capriccio
del
cielo
По
прихоти
неба,
Viviamo
come
destini
Мы
живем
как
судьбы,
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
И
все
мы
чувствуем
этот
холод.
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
И
все
мы
чувствуем
этот
холод.
C'è
un
amore
che
ci
stringe
Есть
любовь,
которая
сжимает
нас,
E
quando
stringe
ci
fa
male
И
когда
сжимает,
нам
больно.
Un
amore
avanti
e
indietro
Любовь
туда
и
обратно,
Da
una
bolgia
di
ospedale
Из
больничного
ада.
Un
amore
che
mi
ha
chiesto
Любовь,
которая
попросила
у
меня
Un
dolore
uguale
al
mio
Боль,
равную
моей.
A
un
amore
così
intero
Такой
цельной
любви
Non
vorrei
mai
dire
addio
Я
никогда
не
хотела
бы
сказать
прощай.
Cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю,
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю.
Qui
nel
reparto
intoccabili
Здесь,
в
отделении
неприкасаемых,
Dove
la
vita
ci
sembra
enorme
Где
жизнь
кажется
нам
огромной,
Perché
non
cerca
più
e
non
chiede
Потому
что
она
больше
не
ищет
и
не
просит,
Perché
non
crede
più
e
non
dorme
Потому
что
она
больше
не
верит
и
не
спит.
Qui
nel
girone
invisibili
Здесь,
в
кругу
невидимых,
Per
un
capriccio
del
cielo
По
прихоти
неба,
Viviamo
come
destini
Мы
живем
как
судьбы,
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo,
il
gelo
И
все
мы
чувствуем
этот
холод,
холод.
Viviamo
come
destini
Мы
живем
как
судьбы,
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo,
il
gelo
И
все
мы
чувствуем
этот
холод,
холод.
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю.
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю.
Cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю.
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio De Andre, Carlo Facchini, Cristiano De Andre
Attention! Feel free to leave feedback.