Michele Pillar - Shout It From The Rooftop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michele Pillar - Shout It From The Rooftop




Shout It From The Rooftop
Прокричи с крыш домов
Shout it from the rooftop, take it to the streets
Прокричи с крыш домов, неси весть на улицы,
Share the good news with everyone you meet
Делись доброй вестью с каждым, кого встретишь.
Tell them 'bout the fire down in your soul
Расскажи им об огне, пылающем в твоей душе,
Tell them 'bout the man who's the rock in your rock and roll
Расскажи им о человеке, который - скала в твоем рок-н-ролле.
Well Jesus never hid in a closet: the son of man, he was born
Ведь Иисус никогда не прятался в тени: сын человеческий, он был рожден.
How would it feel to walk in his shoes and wear his scarlet robe
Каково это - пройтись в его сандалиях и примерить его багряницу?
We can't stop preaching his word
Мы не можем перестать проповедовать его слово,
Til we know his story's been heard
Пока не узнаем, что его история услышана.
So if it's your pride, won't you lay it aside
Так что если это твоя гордыня, отбрось ее в сторону,
'Cause the whole world's got to be told
Потому что весь мир должен узнать.
So shout it from the rooftop, take it to the streets
Поэтому прокричи с крыш домов, неси весть на улицы,
Share the good news with everyone you meet
Делись доброй вестью с каждым, кого встретишь.
Tell them 'bout the fire down in your soul
Расскажи им об огне, пылающем в твоей душе,
Tell them 'bout the man who's the rock in your rock and roll
Расскажи им о человеке, который - скала в твоем рок-н-ролле.
Many are lost, many deceived
Многие потеряны, многие обмануты,
They think it's enough just to believe
Они думают, что достаточно просто верить.
Brother, we've got to reach those hearts of stone
Брат, мы должны достичь этих каменных сердец,
'Cause he's coming back, and it won't be long
Потому что он возвращается, и это не за горами.
We can't stop preaching his word
Мы не можем перестать проповедовать его слово,
Til we know his story's been heard
Пока не узнаем, что его история услышана.
So if it's your pride, won't you lay it aside
Так что если это твоя гордыня, отбрось ее в сторону,
'Cause the whole world's got to be told
Потому что весь мир должен узнать.
So shout it from the rooftop, take it to the streets
Поэтому прокричи с крыш домов, неси весть на улицы,
Share the good news with everyone you meet
Делись доброй вестью с каждым, кого встретишь.
Tell them 'bout the fire down in your soul
Расскажи им об огне, пылающем в твоей душе,
Tell them 'bout the man who's the rock...
Расскажи им о человеке, который - скала...
Don't you know you've got to
Разве ты не знаешь, ты должен
Shout it (shout it), shout it from the rooftop
Кричать (кричать), кричать с крыш домов,
Shout it (shout it), shout it from the rooftop
Кричать (кричать), кричать с крыш домов.
Don't you know we've got to
Разве ты не знаешь, мы должны
Shout it from the rooftops, take it to the streets
Кричать с крыш домов, нести весть на улицы,
Share the good news with everyone we meet
Делиться доброй вестью с каждым, кого встретим.
Tell them 'bout the fire down in our soul
Рассказать им об огне, пылающем в наших душах,
Tell them 'bout the man who's the rock...
Рассказать им о человеке, который - скала...
Don't you know we've got to
Разве ты не знаешь, мы должны
Shout it from the rooftops, take it to the streets
Кричать с крыш домов, нести весть на улицы,
Share the good news with everyone we meet
Делиться доброй вестью с каждым, кого встретим.
Tell them 'bout the fire down in our soul
Рассказать им об огне, пылающем в наших душах,
Tell them 'bout the man who's the rock...
Рассказать им о человеке, который - скала...
Don't you know we've got to
Разве ты не знаешь, мы должны
Shout it from the rooftop, take it to the streets
Кричать с крыш домов, нести весть на улицы,
Share the good news with everyone we meet
Делиться доброй вестью с каждым, кого встретим.
Tell them 'bout the fire down in our soul
Рассказать им об огне, пылающем в наших душах,
Tell them 'bout the man who's the rock...
Рассказать им о человеке, который - скала...





Writer(s): Lenny Le Blanc, Ava Aldridge


Attention! Feel free to leave feedback.