Lyrics and translation Michele Zarrillo - Chiedi la luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmelo,
tocca
il
cuore
anche
a
te
Скажи
мне,
трогает
ли
и
твое
сердце
Questo
viaggio
di
sera
Это
вечернее
путешествие.
Chi
lo
sa
dove
andiamo,
chissà
Кто
знает,
куда
мы
едем,
кто
знает.
Puoi
cercare
la
luna
Ты
можешь
искать
луну.
Amati,
trovati,
non
lasciare
questo
viaggio
a
metà
Люби,
найди
себя,
не
оставляй
это
путешествие
на
полпути.
Ma
com'è
bella
Roma
quando
è
sera
Как
же
прекрасен
Рим
вечером,
Mentre
andiamo
via
sull'autostrada
scura
Пока
мы
едем
прочь
по
темной
автостраде.
Come
una
bugia
Словно
ложь.
Passano
luci
di
un
autogrill,
stelle
sulla
pianura
Проплывают
огни
придорожного
кафе,
звезды
на
равнине.
Gli
uomini
spesso
sbagliano,
sì
Мужчины
часто
ошибаются,
да.
Quindi
chiedi
la
luna
Поэтому
проси
луну.
Cercati,
scopriti,
non
lasciare
questo
sogno
a
metà
Ищи
себя,
открой
себя,
не
оставляй
эту
мечту
на
полпути.
E
in
questo
blu
sentirsi
solo
amici
И
в
этой
синеве
чувствовать
себя
просто
друзьями
Sembra
una
bugia
Кажется
ложью.
E
siamo
già
in
Toscana
e
dormi
sulla
spalla
mia
И
мы
уже
в
Тоскане,
и
ты
спишь
на
моем
плече.
Dimmelo,
dimmelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
Che
sarà
di
noi
Что
будет
с
нами,
Piccole
briciole
in
questa
umanità
Маленькими
крупинками
в
этом
человечестве.
Eccola,
timida,
spunta
fuori
come
una
nostalgia
Вот
она,
робкая,
появляется,
как
ностальгия.
Poi
si
nasconde
e
due
o
tre
case
in
fila
Потом
прячется,
и
два
или
три
дома
в
ряд
Giocano
con
lei
Играют
с
ней.
E
l'aria
sa
di
brina
e
menta
И
в
воздухе
пахнет
инеем
и
мятой.
Chissà
se
mi
amerai
Кто
знает,
полюбишь
ли
ты
меня.
Ma
tu
intanto
stai
dormendo
Но
ты
пока
спишь.
Sveglia,
siamo
arrivati
ormai,
ormai
Проснись,
мы
уже
приехали,
приехали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Zarrillo, V. Incenzo
Attention! Feel free to leave feedback.