Michele Zarrillo - Come hai potuto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michele Zarrillo - Come hai potuto




Come hai potuto
Как ты могла
Io non so scordare la musica sul mare e poi
Я не могу забыть музыку над морем, а потом,
Quando nella pioggia ci veniva voglia di noi
Когда под дождем нас тянуло друг к другу,
Eri così bella tu vestita solo di te
Ты была так прекрасна, одетая лишь в себя,
Quando mi imploravi "Amore vieni dentro di me"
Когда ты умоляла меня: "Любимый, войди в меня",
Poi quei tuoi silenzi dolorosi come bugie
Потом твои молчания, болезненные, как ложь,
Fino a quella notte che ho battuto tutte le vie
Пока в ту ночь я не исходил все пути,
Tu negavi ancora fuori dal portone di lui
Ты всё ещё отрицала, стоя у его порога,
Mentre ti strappavo via dal mio cappotto e da me
Пока я отрывал тебя от своего пальто и от себя,
Come hai potuto amore dimmelo
Как ты могла, любимая, скажи мне,
Mentirmi fino all'impossibile
Лгать мне до последнего,
Giurarmi amore e poi uccidermi
Клясться мне в любви, а потом убить меня,
Rispondimi
Ответь мне,
Rispondimi
Ответь мне,
Mi consumo il cuore ma non so trovarci un perché
Мое сердце сгорает, но я не могу найти причину,
Non ti rendi conto che così hai tradito anche te
Ты не понимаешь, что этим ты предала и себя,
Sai che ci credevo sopra quelle lacrime tue
Знаешь, я верил твоим слезам,
Ecco il tuo delitto che non ti perdonerò mai
Вот твое преступление, которое я никогда не прощу,
Come hai potuto amore dimmelo
Как ты могла, любимая, скажи мне,
Mentirmi fino alle tue lacrime
Лгать мне до своих слез,
Giurarmi amore e poi uccidermi
Клясться мне в любви, а потом убить меня,
Rispondimi
Ответь мне,
Rispondimi
Ответь мне,
Giurarmi amore e poi uccidermi
Клясться мне в любви, а потом убить меня,
Rispondimi
Ответь мне,
Rispondimi
Ответь мне,
Ora sei lontana e non so più niente di te
Теперь ты далеко, и я ничего о тебе не знаю,
Guardo questo mare, il mare che guardavo con te
Я смотрю на это море, море, на которое смотрел с тобой,
Mentre un'altra mano sta stringendo forte la mia
Пока другая рука крепко сжимает мою,
Mordo le mie labbra per soffocarti dentro di me
Я кусаю губы, чтобы задушить тебя в себе.





Writer(s): Michele Zarrillo, Vincenzo Incenzo


Attention! Feel free to leave feedback.