Michele Zarrillo - E Poi Riapparve Il Mondo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michele Zarrillo - E Poi Riapparve Il Mondo




E Poi Riapparve Il Mondo
И снова появился мир
E tu spargevi note intorno a noi,
И ты разбрасывала ноты вокруг нас,
E petali di rose dentro me
И лепестки роз внутри меня.
Di questo profumai la sabbia
Этим ароматом пропитался песок,
Che scaldammo quella notte
Который мы согрели той ночью.
La stella che scegliemmo per noi
Звезда, которую мы выбрали для нас,
Due
Для двоих,
Ci vide e sciolse la sua scala d'oro
Увидела нас и спустила свою золотую лестницу.
E noi salimmo su..., ci amammo
И мы поднялись по ней... мы любили друг друга
Nell'immenso fino a l'alba
В безмерности до самого рассвета.
E poi riapparve il mondo, nel suo girare lento
И снова появился мир, в своем медленном вращении,
Svegliandoci di colpo dall'incanto
Внезапно пробудив нас от чар.
E ritornammo al mondo, nella follua del tempo
И мы вернулись в мир, в безумие времени,
Che ci disperse come foglie al vento
Которое развеяло нас, как листья на ветру.
Adesso quella stella è ancora
Теперь эта звезда все еще там.
Di tanto in tanto torno a salutarla
Время от времени я возвращаюсь, чтобы поприветствовать ее.
Non chiede mai di te...
Она никогда не спрашивает о тебе...
Discrete di natura son le stelle...
Сдержанны по своей природе звезды...
Ma io mi chiedo spesso dove sei
Но я часто спрашиваю себя, где ты,
Se spargi ancora note intorno a te
Разбрасываешь ли ты еще ноты вокруг себя,
Se ti ricordi ancora quel volo che duró una notte sola...
Помнишь ли ты еще тот полет, который длился всего одну ночь...
E poi riapparve il mondo, nel suo danzare lento
И снова появился мир, в своем медленном танце,
E sciolse come neve quell'incanto
И растаял, как снег, тот волшебный миг.
E noi tornammo al mondo, nella bugia del tempo
И мы вернулись в мир, во лжи времени,
E ci perdemmo come foglie al vento
И потерялись, как листья на ветру.
Certe volte penso che questa vita un volo è
Иногда я думаю, что эта жизнь полет,
Bellissimo, bellissimo solo se
Прекрасный, прекрасный, только если
Ti perdi dentro un sogno che non rivivrai
Ты теряешься в мечте, которую не переживешь снова,
Come lo vivemmo noi
Как пережили ее мы,
Che ci svegliammo in questo mondo poi, soli
Которые проснулись потом в этом мире, одни.
Tu dove sei, tu dove sei, ma dove sei...
Где ты, где ты, ну где же ты...
Abbiamo visto il paradiso intorno a noi
Мы видели рай вокруг нас,
Ma poi ci risvegliammo dall'incanto
Но потом мы пробудились от чар.
E ritornammo al mindo, nella follia del tempo
И мы вернулись в мир, в безумие времени,
Che ci disperse cone foglie al vento
Которое развеяло нас, как листья на ветру.





Writer(s): michele zarrillo


Attention! Feel free to leave feedback.