Lyrics and translation Michele Zarrillo - Libera Ti Vorrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libera Ti Vorrei
Свободной хотел бы видеть тебя
Bella
fino
all'incoscienza
tu
Прекрасная
до
безрассудства
ты,
Vittima
di
un
credo
che
non
vuoi
Жертва
убеждений,
которых
не
хочешь,
E
di
chi
davanti
alla
tv
scaglia
la
sua
pietra
come
me
И
тех,
кто
перед
телевизором
бросает
свой
камень,
как
и
я.
L'orizzonte
ha
riportato
qui
Горизонт
вернул
сюда
La
bambina
che
mai
più
sarai
Ту
девочку,
которой
ты
больше
никогда
не
будешь.
In
un
vento
d'innocenza
che
В
ветре
невинности,
который,
Come
una
seconda
madre
ti
offre
la
vita
Как
вторая
мать,
предлагает
тебе
жизнь.
Libera
ti
vorrei
nei
desideri
miei
Свободной
хотел
бы
видеть
тебя
в
своих
желаниях,
In
qesta
umanità
mi
chiedo
se
c'è
В
этом
человечестве
я
спрашиваю
себя,
есть
ли
Chi
e'senza
padroni
ormai
Тот,
кто
без
хозяев
теперь,
Dalla
prima
mela
fino
a
noi
От
первого
яблока
и
до
нас.
Ha
dato
solo
guai
Принесли
лишь
беды.
La
citta'ideale
e'una
citta'
Идеальный
город
— это
город,
Dove
da
qualunque
muro
tu
vedi
il
sole
Где
из-за
любой
стены
ты
видишь
солнце.
Libera
ti
vorrei
nei
desideri
miei
Свободной
хотел
бы
видеть
тебя
в
своих
желаниях,
Guardami
in
faccia
tu
dimmi
se
c'è
Посмотри
мне
в
лицо,
скажи,
есть
ли
Chi
è
senza
padroni
ormai
nel
mondo
in
cui
sei
Тот,
кто
без
хозяев
теперь,
в
мире,
где
ты
живешь.
Lo
sai
...
ma
dirlo
non
puoi
Ты
знаешь...
но
сказать
не
можешь.
Io
non
capisco
il
gioco
delle
istituzioni
Я
не
понимаю
игру
институтов,
Hanno
lasciato
tutto
il
cielo
agli
avvoltoi
Они
оставили
все
небо
стервятникам.
Nel
mare
mosso
delle
libere
emozioni
В
бурном
море
свободных
эмоций
Noi
c'eravamo
immaginati
vivi
Мы
представляли
себя
живыми
Solo
per
amore
Только
ради
любви.
Libera
ti
vorrei
nei
desideri
miei
Свободной
хотел
бы
видеть
тебя
в
своих
желаниях,
Guardami
in
faccia
e
poi
tu
dimmi
se
Посмотри
мне
в
лицо
и
скажи,
есть
ли
C'è
chi
e'senza
padroni
ormai
Тот,
кто
без
хозяев
теперь.
Lo
sai...
lo
sai...
ma
dirlo
non
puoi
Ты
знаешь...
ты
знаешь...
но
сказать
не
можешь.
Libera
ti
vorrei
senza
padroni
mai
Свободной
хотел
бы
видеть
тебя,
без
хозяев
никогда.
Lo
sai.
ma
dirlo
non
puoi
Ты
знаешь...
но
сказать
не
можешь.
Io
non
capisco
il
gioco
delle
istituzioni
Я
не
понимаю
игру
институтов,
Hanno
lasciato
tutto
il
cielo
agli
avvoltoi
Они
оставили
все
небо
стервятникам.
Nel
mare
mosso
delle
libere
emozioni
В
бурном
море
свободных
эмоций
Noi
c'eravamo
immaginati
vivi
Мы
представляли
себя
живыми
Solo
per
amore
Только
ради
любви.
Libera
libera
libera
libera
Свободная,
свободная,
свободная,
свободная,
Libera
libera
Свободная,
свободная,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Incenzo, Michelle Zarrillo
Attention! Feel free to leave feedback.