Lyrics and translation Michele Zarrillo - Perdono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
un
ultimo
amico
Как
последний
друг
Questa
sera
sto
cercando
te
Этим
вечером
я
ищу
тебя
Ora
che
tutto
muore
Сейчас,
когда
всё
умирает
E
che
ho
paura
in
fondo
anche
di
me
И
когда
я
боюсь,
в
глубине
души,
даже
себя
Giro
tutte
le
chiese
Я
обхожу
все
церкви
Ma
nelle
chiese
non
ti
trovo
mai
Но
в
церквях
я
тебя
никогда
не
нахожу
Come
posso
star
bene
Как
я
могу
быть
счастливым
E
rassegnarmi
a
quel
che
siamo
noi
И
смириться
с
тем,
кто
мы
есть
Ti
sto
parlando
e
invece
tu
tu
non
cedi
Я
говорю
с
тобой,
а
ты,
ты
не
уступаешь
Cosa
devo
fare
non
lo
vedi
sto
pregando
in
piedi.
Что
мне
делать,
разве
ты
не
видишь,
я
молюсь
стоя
Ci
sto
provando
ma
tu
no
no
non
cedi
Я
пытаюсь,
но
ты,
ты
не
уступаешь
Io
lo
so
che
sto
sbagliando
ma
così
tu
non
mi
aiuti.
Я
знаю,
что
ошибаюсь,
но
так
ты
мне
не
помогаешь
Come
uomo
tra
gli
uomini
mi
chiederesti
tu
perdono
Как
мужчина
среди
мужчин,
ты
бы
попросил
у
меня
прощения
Come
uomo
tra
gli
uomini
lo
capiresti
che
vuol
dire
star
solo
Как
мужчина
среди
мужчин,
ты
бы
понял,
что
значит
быть
одному
Io
non
posso
più
credere
che
nell'amore
non
c'è
amore
Я
больше
не
могу
верить,
что
в
любви
нет
любви
Come
uomo
tra
gli
uomini
avresti
freddo
sulla
pelle
Как
мужчина
среди
мужчин,
тебе
было
бы
холодно
до
мурашек
E
voglia
di
morire...
И
хотелось
бы
умереть...
...E
voglia
di
morire...
...И
хотелось
бы
умереть...
Mi
hanno
sempre
insegnato
amare
gli
altri
come
amiamo
noi
Меня
всегда
учили
любить
других,
как
любим
мы
себя
E
allora
come
possiamo
dare
amore
senza
farlo
mai
И
как
же
мы
можем
дарить
любовь,
не
делая
этого
никогда
Abbassiamo
la
testa
perché
domani
poi
ci
premierai
Мы
склоняем
головы,
потому
что
завтра
ты
нас
наградишь
Ma
non
sai
quanto
costa
la
nostra
disperata
ingenuità.
Но
ты
не
знаешь,
чего
стоит
наша
отчаянная
наивность
Ti
chiedo
un
segno
e
invece
tu
tu
non
cedi
Я
прошу
у
тебя
знака,
а
ты,
ты
не
уступаешь
Non
puoi
dirmi
che
tu
esisti
adesso
neanche
tu
ci
credi
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
ты
существуешь,
теперь
даже
ты
в
это
не
веришь
Ti
sto
cercando
ma
tu
no
no
non
cedi
Я
ищу
тебя,
но
ты,
ты
не
уступаешь
Tu
che
dici
siamo
tutti
uguali
dimmi
cosa
vedi
Ты,
которая
говоришь,
что
все
мы
равны,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Come
uomo
tra
gli
uomini
Как
мужчина
среди
мужчин
Mi
chiederesti
tu
perdono
Ты
бы
попросила
у
меня
прощения
Come
uomo
tra
gli
uomini
Как
мужчина
среди
мужчин
Lo
capiresti
che
vuol
dire
star
solo
Ты
бы
поняла,
что
значит
быть
одному
Io
non
posso
più
credere
che
nell'amore
non
c'è
amore
Я
больше
не
могу
верить,
что
в
любви
нет
любви
Come
uomo
tra
gli
uomini
Как
мужчина
среди
мужчин
Avresti
freddo
sulla
pelle...
Тебе
было
бы
холодно
до
мурашек...
E
voglia
di
morire.
И
хотелось
бы
умереть
E
voglia
di
morire.
И
хотелось
бы
умереть
Aiutami
a
capire
Помоги
мне
понять
Io
non
posso
più
credere
che
nell'amore
non
c'è
amore
Я
больше
не
могу
верить,
что
в
любви
нет
любви
...
come
uomo
tra
gli
uomini
trovo
la
forza
nell'amore
...
как
мужчина
среди
мужчин,
я
нахожу
силу
в
любви
Per
chiederti
perdono
Чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Per
chiederti
perdono.
Чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Perdono,
perdono.
Прощения,
прощения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Zarrillo, V. Incenzo
Attention! Feel free to leave feedback.