Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scordati Di Me
Забудь Меня
Ora
è
meglio
dirti
Теперь
лучше
сказать
тебе,
Che
non
ti
amo
più
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
Che
un'altra
donna
Что
другая
женщина
Ha
rubato
il
mio
cuor
Украла
моё
сердце.
Son
stati
belli,
amor
Были
прекрасны,
любовь
моя,
I
dolci
attimi
Те
сладкие
мгновенья,
Che
tu
hai
donato
a
me
Что
ты
дарила
мне,
Ma
io
non
ti
amo
più
Но
я
тебя
больше
не
люблю.
No,
non
piangere
più
Нет,
не
плачь
больше,
No,
non
ti
posso
veder
Нет,
я
не
могу
видеть,
Soffrire
tanto
per
me
Как
ты
страдаешь
из-за
меня.
Io
non
ti
merito
più
Я
тебя
больше
не
заслуживаю.
Verrà
il
momento
in
cui
Придёт
момент,
когда
Un
altro
cercherai
Ты
найдёшь
другого,
Di
me
ti
scorderai
Забудешь
обо
мне,
Come
ho
fatto
io
con
te
Как
сделал
это
я
с
тобой.
Ma
tanto
ricorda
che
se
nella
vita
Но
помни,
что
если
в
жизни
Tutti
abbiamo
sperato
qualcosa
Мы
все
на
что-то
надеялись,
I
sogni
che
abbiamo
creato
da
noi
Мечты,
что
создали
сами,
Spariscono
nel
buio
Исчезают
во
тьме.
Quello
che
resta
è
un
pugno
di
sabbia
Остаётся
лишь
горсть
песка,
Che
brucia
di
odio,
di
vita
e
di
amore
Горящая
ненавистью,
жизнью
и
любовью,
Per
tutti
coloro
che
al
posto
del
cuore
Для
всех,
кто
вместо
сердца
Non
hanno
più
niente
da
dir
Не
смог
больше
ничего
сказать.
Ora
ho
detto
basta
Теперь
я
сказал:
«Хватит»,
Io
non
ti
amo
più
Я
тебя
больше
не
люблю.
Ora
che
un'altra
donna
Теперь,
когда
другая
женщина
Ha
rubato
il
mio
cuor
Украла
моё
сердце.
Verrà
il
momento
in
cui
Придёт
момент,
когда
Un
altro
cercherai
Ты
найдёшь
другого,
Di
me
ti
scorderai
Забудешь
обо
мне,
Come
ho
fatto
io
con
te
Как
сделал
это
я
с
тобой.
Verrà
il
momento
in
cui
Придёт
момент,
когда
Un
altro
cercherai
Ты
найдёшь
другого,
Di
me
ti
scorderai
Забудешь
обо
мне,
Come
ho
fatto
io
con
te
Как
сделал
это
я
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Italo Nicola Greco
Attention! Feel free to leave feedback.