Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
January's Child
Januarkind
(Michelle
lewis/teddy
kumpel)
(Michelle
Lewis/Teddy
Kumpel)
Dada
dada
dada
dada
Dada
dada
dada
dada
Dada
dada
dada
dada
Dada
dada
dada
dada
Dada
dada
dada
dada
Dada
dada
dada
dada
On
the
coldest
night
of
the
year
In
der
kältesten
Nacht
des
Jahres
You
start
to
rethink
hell
Beginnst
du,
die
Hölle
neu
zu
überdenken
Cause
all
you
hear
is
a
cruel
wind
moan
Denn
alles,
was
du
hörst,
ist
ein
grausamer
Wind,
der
stöhnt
Fire
engine
bells
Feuerwehrsirenen
See,
this
family
had
no
heat
Siehst
du,
diese
Familie
hatte
keine
Heizung
So
they
built
a
bonfire
in
their
living
room
Also
machten
sie
ein
Lagerfeuer
in
ihrem
Wohnzimmer
They
thought
they
could
keep
it
a
secret
Sie
dachten,
sie
könnten
es
geheim
halten
But
those
flames
caught
on
and
soon
the
whole
building
went
up
Aber
die
Flammen
griffen
über
und
bald
ging
das
ganze
Gebäude
in
Flammen
auf
I
see
one
fireman
turn
to
another
and
say
Ich
sehe,
wie
sich
ein
Feuerwehrmann
zum
anderen
dreht
und
sagt
"That's
quite
a
blaze
we
got
here."
"Das
ist
ein
ganz
schönes
Feuer,
das
wir
hier
haben."
"Yup...
well,
they're
warm
for
now"
"Jupp...
nun,
sie
haben
es
jetzt
warm"
And
the
fires
burn
on
the
east
side
Und
die
Feuer
brennen
auf
der
Ostseite
While
the
west
is
hunkering
down
Während
der
Westen
sich
duckt
And
I'm
in
search
of
comfort
Und
ich
bin
auf
der
Suche
nach
Trost
But
he
is
elusive
and
working
in
mid-town
Aber
er
ist
schwer
zu
fassen
und
arbeitet
in
Midtown
Oh,
oh
it's
negative
something
degrees
Oh,
oh,
es
sind
minus
irgendwas
Grad
Oh,
oh
I
think
the
whole
world
may
freeze
Oh,
oh,
ich
glaube,
die
ganze
Welt
könnte
erfrieren
Been
this
low
for
awhile
Bin
schon
eine
Weile
so
tief
January's
child
Januarkind
Dada
dada
dada
dada
Dada
dada
dada
dada
January's
child
Januarkind
It's
the
coldest
night
of
the
year
Es
ist
die
kälteste
Nacht
des
Jahres
And
I've
decided
that
hell
is
on
29th
street
Und
ich
habe
beschlossen,
dass
die
Hölle
in
der
29.
Straße
ist
Yeah,
the
car's
jammed
down
10th
avenue
Ja,
das
Auto
steckt
in
der
10.
Avenue
fest
Cause
the
girls
all
go
on
sale
just
to
get
inside
Denn
die
Mädchen
werden
alle
zum
Verkauf
angeboten,
nur
um
hineinzukommen
"Hey,
honey...
you
want
a
ride?
"
"Hey,
Süße...
willst
du
eine
Mitfahrgelegenheit?"
Well
they'll
give
handjobs
for
a
dollar
Nun,
sie
geben
Handjobs
für
einen
Dollar
They'll
go
down
on
you
for
ten
Sie
machen
es
mit
dir
für
zehn
If
your
car
has
heat
Wenn
dein
Auto
Heizung
hat
Hell
is
29th
street
Die
Hölle
ist
die
29.
Straße
And
these
few
degrees
are
lonely
Und
diese
wenigen
Grade
sind
einsam
They
cling
to
me
for
life
Sie
klammern
sich
an
mich,
um
zu
überleben
Holding
on
to
a
dead
mans
blanket,
a
lost
dogs
fur
Halten
sich
an
der
Decke
eines
toten
Mannes
fest,
am
Fell
eines
verlorenen
Hundes
And
a
hookers
exposed
thighs...
Und
an
den
entblößten
Schenkeln
einer
Hure...
Oh,
it
hasn't
been
sunny
for
weeks
Oh,
es
war
seit
Wochen
nicht
mehr
sonnig
Oh,
the
tears
freeze
on
my
cheeks
Oh,
die
Tränen
gefrieren
auf
meinen
Wangen
And
it's
love
for
awhile
Und
es
ist
Liebe
für
eine
Weile
January's
child
Januarkind
And
when
he
finds
me
Und
wenn
er
mich
findet
On
his
steps
outside
Auf
seinen
Stufen
draußen
I'm
half
frozen
in
ice
Bin
ich
halb
im
Eis
eingefroren
So
he
digs
me
out
Also
gräbt
er
mich
aus
And
he
drags
me
in
Und
er
zieht
mich
hinein
And
he
cuts
like
a
surgeon
Und
er
schneidet
wie
ein
Chirurg
Through
my
skin
into
warm
blood
Durch
meine
Haut
in
warmes
Blut
Melts
me
down
and
gives
me
love
Schmilzt
mich
auf
und
gibt
mir
Liebe
When
I
tell
him
I
want
to
die
Wenn
ich
ihm
sage,
dass
ich
sterben
will
That
january
boy
laughs
and
says
Lacht
dieser
Januarknabe
und
sagt
"Okay
snow
queen,
here's
a
match
"Okay,
Schneekönigin,
hier
ist
ein
Streichholz
Why
don't
you
try..."
Warum
versuchst
du
es
nicht..."
Oh,
oh
it's
negative
something
degrees
Oh,
oh,
es
sind
minus
irgendwas
Grad
Oh,
oh
I
think
the
whole
world
may
freeze
Oh,
oh,
ich
glaube,
die
ganze
Welt
könnte
erfrieren
It'll
be
all
right
in
awhile
Es
wird
alles
gut
werden,
in
einer
Weile
Says
january's
child
Sagt
Januarkind
Dada
dada
dada
dada
Dada
dada
dada
dada
Says
january's
child
Sagt
Januarkind
Ohhh
we'll
be
all
right
in
awhile
Ohhh,
wir
werden
in
einer
Weile
in
Ordnung
sein
Says
january's
child
Sagt
Januarkind
It's
gonna
be
all
right
Es
wird
alles
gut
werden
It's
gonna
be
it's
gonna
be
all
right
Es
wird,
es
wird
alles
gut
werden
It's
gonna
be
it's
gonna
be
all
right
Es
wird,
es
wird
alles
gut
werden
All
right
all
right
all
right
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
Says
january's
child
Sagt
Januarkind
It's
be
gonna
be
all
right
Es
wird
alles
gut
werden
Gonna
be
all
right
Wird
alles
gut
werden
Says
january's
child
Sagt
Januarkind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Kumpel, Michelle Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.