Lyrics and translation Michelle Malone - Caffeine and Catharsis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caffeine and Catharsis
Кофеин и катарсис
I'm
stuck
here
in
the
shadow
at
the
end
of
the
wheel
Я
застряла
здесь,
в
тени,
в
конце
пути,
Waiting
for
the
battle
break
to
stand
and
reveal
Жду,
когда
прорвется
битва,
чтобы
встать
и
открыть
A
twist,
a
turn,
a
dance
of
fate,
we
stand
on
our
toes
Поворот,
изгиб,
танец
судьбы,
мы
стоим
на
цыпочках,
Hoping
for
the
chance
to
be
as
perfect
as
a
rose
Надеясь
на
шанс
стать
такой
же
совершенной,
как
роза.
My
mind
is
racing,
but
my
body's
moving
slow
Мой
разум
мчится,
но
тело
движется
медленно,
Sinking
to
the
bottom
like
some
Titanic
ghost
Иду
ко
дну,
как
призрак
"Титаника".
Why
do
they
call
it
quicksand
when
there's
time
enough
to
know
Почему
они
называют
это
зыбучим
песком,
когда
есть
время
понять,
That
you
were
just
an
extra
in
a
canceled
episode?
Что
ты
был
всего
лишь
статистом
в
отмененном
эпизоде?
Ah,
what
can
you
do
Ах,
что
поделать,
Ah,
when
dreams
come
to?
Ах,
когда
мечты
разбиваются?
The
coffee
pot
in
the
kitchen
is
so
telling
Кофейник
на
кухне
так
многозначителен,
The
caffeine
and
catharsis,
it
is
so
swelling
Кофеин
и
катарсис
так
переполняют.
The
body
and
the
spirit,
they
are
no
longer
willing
Тело
и
дух
больше
не
желают,
Caught
here
in
this
shadow
web
feeling
like
a
villain
Пойманной
здесь,
в
этой
теневой
паутине,
чувствую
себя
злодейкой.
And
all
that
I
can
do
is
sit
and
stare
at
the
door
И
все,
что
я
могу
делать,
это
сидеть
и
смотреть
на
дверь,
And
wonder
why
I'm
never
satisfied,
wanting
more
И
задаваться
вопросом,
почему
я
никогда
не
удовлетворена,
желая
большего.
I
can't
remember
when
I
did
not
care
if
you
cared
Не
помню,
когда
мне
было
все
равно,
есть
ли
тебе
дело,
Only
when
I
would
pretend
that
you
were
not
there
Только
когда
я
притворялась,
что
тебя
нет
рядом.
Ah,
what
can
you
do
Ах,
что
поделать,
Ah,
when
dreams
come
to?
Ах,
когда
мечты
разбиваются?
You
win
some
and
you
lose
some,
that's
just
the
way
it
goes
Иногда
выигрываешь,
иногда
проигрываешь,
так
уж
устроено,
The
caffeine
and
catharsis,
yeah,
it
is
so
Кофеин
и
катарсис,
да,
это
так.
Remember
when
you
thought
that
I
was
perfect
Помнишь,
когда
ты
думал,
что
я
совершенна,
As
a
rose
I
remember
when
I
felt
as
perfect
Как
роза,
я
помню,
когда
чувствовала
себя
совершенной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malone Lee Michelle
Attention! Feel free to leave feedback.