Lyrics and translation Michelle Malone - Devil Moon
When
I
was
17,
I
called
the
road
my
own
Когда
мне
было
17,
я
считала
дорогу
своей
So
many
sights
to
see,
I
turned
every
stone
Так
много
всего
увидеть,
я
переворачивала
каждый
камень
I
burned
the
midnight
oil,
I
burned
the
candle
wax
Я
жгла
полночное
масло,
я
жгла
свечной
воск
With
fire
in
my
veins
and
no
one
on
my
back
С
огнем
в
жилах
и
без
кого-либо
за
спиной
One
night
found
myself
around
New
Orleans
way
Однажды
ночью
я
оказалась
где-то
в
районе
Нового
Орлеана
I
picked
up
a
rider,
whose
name
he
did
not
say
Я
подобрала
попутчика,
чье
имя
он
не
назвал
He
clicked
his
long
clean
nails
upon
the
window
dash
Он
щелкал
своими
длинными
чистыми
ногтями
по
приборной
панели
I
got
a
funny
feeling
when
he
flashed
his
leather
skin
of
ash
У
меня
возникло
странное
чувство,
когда
он
показал
свою
пепельную
кожу
Now
that
devil
moon
won't
light
my
way
Теперь
эта
дьявольская
луна
не
освещает
мне
путь
Now
that
devil
moon
won't
light
my
way
Теперь
эта
дьявольская
луна
не
освещает
мне
путь
Now
that
devil
moon
won't
light
my
way
Теперь
эта
дьявольская
луна
не
освещает
мне
путь
And
I
can't
find
no
one
to
show
the
way
И
я
не
могу
найти
никого,
кто
показал
бы
дорогу
He
traveled
with
no
bags,
just
an
old
fedora
and
an
ivory
cane
Он
путешествовал
без
багажа,
только
со
старой
фетровой
шляпой
и
тростью
из
слоновой
кости
He
looked
me
in
the
eye
and
said,
"Friend,
you
will
never
be
the
same"
Он
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Подруга,
ты
уже
никогда
не
будешь
прежней"
I
laughed
to
his
face
and
put
him
right
back
on
the
road
Я
рассмеялась
ему
в
лицо
и
высадила
его
обратно
на
дорогу
Then
I
realized
I
had
nowhere
to
run,
Потом
я
поняла,
что
мне
некуда
бежать,
Then
I
realized
I
had
no
where
to
go
Потом
я
поняла,
что
мне
некуда
идти
And
I've
been
driving
hard
И
я
ехала
изо
всех
сил
Through
the
wind
and
rain
Сквозь
ветер
и
дождь
Looking
for
a
friend
В
поисках
друга
But
nobody
knows
my
name
Но
никто
не
знает
моего
имени
Driving
in
the
dark,
ended
up
at
my
father's
home
Ехала
в
темноте,
оказалась
у
дома
моего
отца
With
no
answer
at
the
door,
thought
I
was
all
alone
Без
ответа
у
двери,
думала,
что
я
совсем
одна
Then
I
heard
a
scratching
sound
and
through
the
windowpane
Затем
я
услышала
царапающий
звук
и
через
оконное
стекло
He
looked
me
in
the
eye
and
said,
"Friend,
you'll
never
be
the
same"
Он
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Подруга,
ты
уже
никогда
не
будешь
прежней"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malone Michelle
Attention! Feel free to leave feedback.