Lyrics and translation Michelle Nascimento - Julga Minha Causa
Não
vou
deixar
de
acreditar
Я
не
перестану
верить,
Vou
me
lançar
aos
Teus
pés
Я
брошусь
к
твоим
ногам,
Meu
perfume
derramar
Мои
духи
разливаются
Se
ao
menos
o
olhar
do
mestre
eu
atrair
Если
бы
только
взгляд
мастера
привлекал
меня
Sei
que
poderá
haver
esperança
para
mim
Я
знаю,
что
у
меня
может
быть
надежда.
Vou
me
levantar,
vou
sair
do
meu
lugar
de
aflição
Я
встану,
я
выйду
из
своего
места
бедствия,
Meu
pecado
vou
me
esquecer
Мой
грех
я
забуду
O
meu
lamento
abandonar
Мое
сожаление
бросить
Me
condenaram,
mas
o
justo
juiz
primeiro
me
amou
Меня
осудили,
но
праведный
судья
сначала
полюбил
меня
Julga
a
minha
causa
meu
Senhor
Суди
мое
дело,
мой
Господь
Se
levanta
em
meu
favor
Встань
в
мою
пользу
Quem
poderá
se
levantar
contra
o
ungido?
Кто
может
восстать
против
Помазанника?
Arma
forjada
contra
mim
não
prevalecerá
Оружие,
выкованное
против
меня,
не
победит.
Seu
perdão,
recebi
diante
dos
homens
Ваше
прощение
я
получил
перед
людьми
O
meu
pecado,
Ele
nunca
mais
se
lembrará
Мой
грех,
он
больше
никогда
не
вспомнит.
Não
há
impossíveis
para
o
meu
Deus
Нет
невозможного
для
моего
Бога,
O
prisioneiro
restaura
e
faz
governar
Заключенный
восстанавливает
и
заставляет
править
O
gigante
que
me
afronta
terá
que
cair
Гигант,
который
оскорбляет
меня,
должен
будет
упасть
Não
vou
fugir,
vou
acreditar
Я
не
убегу,
я
поверю.
Julga
a
minha
causa,
meu
Senhor,
em
meu
favor
Суди
мое
дело,
мой
Господь,
в
мою
пользу
Não
vou
deixar
de
acreditar
Я
не
перестану
верить,
Vou
me
lançar
aos
Teus
pés
Я
брошусь
к
твоим
ногам,
Meu
perfume
derramar
Мои
духи
разливаются
Se
ao
menos
o
olhar
do
mestre
eu
atrair
Если
бы
только
взгляд
мастера
привлекал
меня
Sei
que
poderá
haver
esperança
para
mim
Я
знаю,
что
у
меня
может
быть
надежда.
Vou
me
levantar,
vou
sair
do
meu
lugar
de
aflição
Я
встану,
я
выйду
из
своего
места
бедствия,
Meu
pecado
vou
me
esquecer
Мой
грех
я
забуду
O
meu
lamento
abandonar,
ah-aah
Мое
сожаление,
оставленное,
ах-ААА
Me
condenaram,
mas
o
justo
juiz
primeiro
me
amou
Меня
осудили,
но
праведный
судья
сначала
полюбил
меня
Julga
a
minha
causa
meu
Senhor
Суди
мое
дело,
мой
Господь
Se
levante
em
meu
favor
Встаньте
в
мою
пользу
Quem
poderá
se
levantar
contra
o
ungido?
Кто
может
восстать
против
Помазанника?
Arma
forjada
contra
mim
não
prevalecerá
Оружие,
выкованное
против
меня,
не
победит.
Seu
perdão,
recebi
diante
dos
homens
Ваше
прощение
я
получил
перед
людьми
O
meu
pecado,
Ele
nunca
mais
se
lembrará
Мой
грех,
он
больше
никогда
не
вспомнит.
Não
há
impossíveis
para
o
meu
Deus
Нет
невозможного
для
моего
Бога,
O
prisioneiro
restaura
e
faz
governar
Заключенный
восстанавливает
и
заставляет
править
O
gigante
que
me
afronta
terá
que
cair
Гигант,
который
оскорбляет
меня,
должен
будет
упасть
Não
vou
fugir,
vou
acreditar
Я
не
убегу,
я
поверю.
Julga
a
minha
causa,
meu
Senhor,
em
meu
favor
Суди
мое
дело,
мой
Господь,
в
мою
пользу
Assim
diz
o
Senhor
Так
говорит
Господь
"Nessa
peleja
não
tereis
que
pelejar
"В
этой
битве
вам
не
придется
сражаться
Parai,
estai
em
pé,
e
vede
a
Salvação
do
Senhor
Остановитесь,
встаньте
и
посмотрите
на
спасение
Господа
Não
temas
porque
é
Ele,
É
quem
julga
a
tua
causa"
Не
бойся,
потому
что
это
он,
это
тот,
кто
судит
твое
дело".
Quem
poderá
se
levantar
contra
o
ungido?
Кто
может
восстать
против
Помазанника?
Arma
forjada
contra
mim
não
prevalecerá
Оружие,
выкованное
против
меня,
не
победит.
Seu
perdão,
recebi
diante
dos
homens
Ваше
прощение
я
получил
перед
людьми
O
meu
pecado,
Ele
nunca
mais
se
lembrará
Мой
грех,
он
больше
никогда
не
вспомнит.
Não
há
impossíveis
para
o
meu
Deus
Нет
невозможного
для
моего
Бога,
O
prisioneiro
restaura
e
faz
governar
Заключенный
восстанавливает
и
заставляет
править
O
gigante
que
me
afronta
terá
que
cair
Гигант,
который
оскорбляет
меня,
должен
будет
упасть
Não
vou
fugir,
vou
acreditar
Я
не
убегу,
я
поверю.
Julga
a
minha
causa,
meu
Senhor
Суди
мое
дело,
мой
Господь
Em
meu
favor
(em
meu
favor)
В
мою
пользу
(в
мою
пользу)
Em
meu
favor
(em
meu
favor)
В
мою
пользу
(в
мою
пользу)
Em
meu
favor
В
мою
пользу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jp
Attention! Feel free to leave feedback.