Lyrics and translation Michelle Williams - The Incident
Lovely
summer
day,
humbled
you
come
'round
this
way
Прекрасный
летний
день,
смиренный,
ты
приходишь
сюда.
And
I
know
what
the
people
say,
I
don't
mind
И
я
знаю,
что
говорят
люди,
я
не
против.
I
know
it's
straight
insane,
like
Superman
and
Louis
Lane
Я
знаю,
это
безумие,
как
Супермен
и
Луи
Лейн.
No,
Parker
and
Cole
Train
on
a
twelve
bar
ride
Нет,
Паркер
и
Коул
едут
на
поезде
в
двенадцать
баров.
Still,
you
offer
me
this
day
and
tearfully
I
hesitate
И
все
же,
ты
предлагаешь
мне
этот
день,
и
я
со
слезами
на
глазах
сомневаюсь.
Knowing
I
can't
repay
with
a
thousand
lives
Зная,
что
я
не
могу
отплатить
тысячами
жизней.
But
humbly
I
take
your
name,
knowing
everything
is
changed
Но
смиренно
я
беру
твое
имя,
зная,
что
все
изменилось.
Trying
hard
to
explain
no
words
I
find
Изо
всех
сил
пытаюсь
объяснить,
но
не
нахожу
слов.
Still,
I
wanna
say
I
love
ya
И
все
же,
я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя.
I
wanna
tell
ya;
I'll
tell
ya,
but
I
can't
explain
it
(oh)
Я
хочу
сказать
тебе,
я
скажу
тебе,
но
я
не
могу
этого
объяснить.
I
can't
explain
it
'cause
I
don't
even
know
why
(I
wanna
say
I
need
you)
Я
не
могу
объяснить
это,
потому
что
я
даже
не
знаю,
почему
(я
хочу
сказать,
что
ты
нужна
мне).
I
guess
you
notice,
I
guess
you
know
everything
about
Думаю,
ты
замечаешь,
думаю,
ты
знаешь
обо
всем.
Lonely
for
the
incident
at
the
Well
Одиноко
из-за
случившегося
у
колодца.
Well,
it's
been
a
few
years
now
Что
ж,
прошло
уже
несколько
лет.
And,
still,
sometimes
when
I'm
in
a
crowd
И
все
же,
иногда,
когда
я
в
толпе.
I
hear
some
folk
whisperin'
loud
as
they
pass
me
by
Я
слышу,
как
кто-то
громко
шепчет,
проходя
мимо.
"Remember
that
girl
Michelle?"
"Помнишь
ту
девушку
Мишель?"
"You
know,
that
girl
from
the
Well?"
"Знаешь,
эта
девушка
из
колодца?"
As
I
picked
up
my
pail,
I
can't
help
by
smile
Когда
я
поднял
свое
ведро,
я
не
могу
удержаться
от
улыбки.
'Cause
they
don't
know
the
half
of
it,
hey
Потому
что
они
не
знают
и
половины,
Эй.
They
don't
know
how
deep
it
is,
hey
Они
не
знают,
насколько
это
глубоко,
Эй.
They
don't
know
what
you
did
Они
не
знают,
что
ты
сделал.
How
you
took
my
broken
heart
and
put
it
back
together
again
Как
ты
взял
мое
разбитое
сердце
и
снова
собрал
его
воедино?
I
wanna
say
I
love
ya
Я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя.
I
wanna
tell
ya;
I'll
tell
ya,
but
I
can't
explain
it
(oh)
Я
хочу
сказать
тебе,
я
скажу
тебе,
но
я
не
могу
этого
объяснить.
I
can't
explain
it
'cause
I
don't
even
know
why
(don't
even
know
why
I
want
to
say
I
needed
you)
Я
не
могу
объяснить
это,
потому
что
я
даже
не
знаю,
почему
(даже
не
знаю,
почему
я
хочу
сказать,
что
ты
мне
нужен).
I
guess
you
notice,
I
guess
you
know
everything
about
(oh)
Я
думаю,
ты
замечаешь,
я
думаю,
ты
знаешь
все
о
...
Lonely
for
the
incident
at
the
Well
(at
the
Well)
Одиноко
за
случившееся
у
колодца
(у
колодца).
I
wanna
tell
ya;
I'll
tell
ya,
but
I
can't
explain
it
(can't
explain
it,
no)
Я
хочу
сказать
тебе;
я
скажу
тебе,
но
я
не
могу
объяснить
это
(не
могу
объяснить
это,
нет).
I
can't
explain
it
'cause
I
don't
even
know
why
(I
wanna
say
how
much
I
needed
you)
Я
не
могу
объяснить
это,
потому
что
я
даже
не
знаю,
почему
(я
хочу
сказать,
как
сильно
я
нуждался
в
тебе).
I
guess
you
notice,
I
guess
you
know
everything
about
(I
guess
you
knew)
Я
думаю,
ты
заметил,
я
думаю,
ты
знаешь
обо
всем
(я
думаю,
ты
знал).
Lonely
for
the
incident
at
the
Well
Одиноко
из-за
случившегося
у
колодца.
Wanna
say
I
love
you
(love
you)
Хочу
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя).
Wanna
say
I
needed
you
(needed
you)
Хочу
сказать,
что
ты
была
мне
нужна
(нужна).
I
really
wanna
be
with
you
(be
with
you)
Я
действительно
хочу
быть
с
тобой
(быть
с
тобой).
And
if
they
only
knew
I
give
all
breaks
to
you
И
если
бы
они
только
знали,
что
я
даю
тебе
все
передышки.
For
the
things
you
brought
me
through
За
то,
через
что
ты
заставила
меня
пройти.
And
just
before
my
simple
song
is
through
(through)
И
как
раз
перед
тем,
как
моя
простая
песня
закончится.
Please,
let
me
say...
Пожалуйста,
позволь
мне
сказать...
I
wanna
tell
ya;
I'll
tell
ya,
but
I
can't
explain
it
(can't
explain
it
'cause...)
Я
хочу
сказать
тебе,
я
скажу
тебе,
но
я
не
могу
объяснить
(не
могу
объяснить,
потому
что...)
I
can't
explain
it
'cause
I
don't
even
know
why
Я
не
могу
объяснить,
потому
что
даже
не
знаю,
почему.
('Cause
they
don't
know
the
half
of
it,
hey;
they
don't
know
how
deep
it
is)
(Потому
что
они
не
знают
и
половины
этого,
Эй,
они
не
знают,
насколько
это
глубоко)
I
guess
you
notice,
I
guess
you
know
everything
about
(they
don't
know)
Я
думаю,
ты
замечаешь,
я
думаю,
ты
знаешь
обо
всем
(они
не
знают).
Lonely
for
the
incident
at
the
Well
Одиноко
из-за
случившегося
у
колодца.
(What
you
did,
and
how
you
took
my
heart
and
put
it
back
again,
yeah!)
(Что
ты
сделал,
и
как
ты
забрал
мое
сердце
и
вернул
его
обратно,
да!)
I
wanna
tell
ya;
I'll
tell
ya,
but
I
can't
explain
it
(can't
explain
it,
no)
Я
хочу
сказать
тебе;
я
скажу
тебе,
но
я
не
могу
объяснить
это
(не
могу
объяснить
это,
нет).
I
can't
explain
it
'cause
I
don't
even
know
why
(I
wanna
say
how
much
I
needed
you)
Я
не
могу
объяснить
это,
потому
что
я
даже
не
знаю,
почему
(я
хочу
сказать,
как
сильно
я
нуждался
в
тебе).
I
guess
you
notice,
I
guess
you
know
everything
about
(I
guess
you
knew)
Я
думаю,
ты
заметил,
я
думаю,
ты
знаешь
обо
всем
(я
думаю,
ты
знал).
Lonely
for
the
incident
at
the
Well
Одиноко
из-за
случившегося
у
колодца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOMMY L. SIMS
Attention! Feel free to leave feedback.