Lyrics and translation Michelle Williams - We Break the Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
there's
somethin'
'bout
the
skylight
tonight
О-О-О,
сегодня
ночью
что-то
есть
в
световом
окне.
Somethin'
that
makes
me
know
everything's
gon'
be
alright
Что-то,
что
дает
мне
знать,
что
все
будет
хорошо.
There's
somethin'
in
the
way
that
the
stars
align
Есть
что-то
в
том,
как
звезды
выстраиваются
в
ряд.
There's
not
a
single
moment
I'ma
pass
by
Я
не
упущу
ни
единого
мгновения.
The
hour's
now
Час
настал.
The
bass
is
loud
Басы
громкие
The
disco
lights
shinin'
through
the
crowd
Огни
дискотеки
сияют
сквозь
толпу.
We're
holdin'
time
in
our
hands,
and
it
stops
when
we
say,
we
say
Мы
держим
время
в
своих
руках,
и
оно
останавливается,
когда
мы
говорим,
мы
говорим
...
And
we
ain't
stoppin'
'til
the
morning
light
И
мы
не
остановимся
до
рассвета.
We
gotta
hold
back
the
sun,
don't
let
it
come
Мы
должны
сдержать
солнце,
не
дать
ему
взойти.
Ain't
stoppin'
for
no
one
Я
ни
перед
кем
не
остановлюсь.
The
night
is
young
Ночь
только
началась.
Don't
let
them
turn
on
the
lights
Не
позволяй
им
включать
свет.
Let
us
decide
when
they
play
that
last
song
Давай
решим,
когда
они
сыграют
эту
последнюю
песню.
The
night
is
done
when
we
break
the
dawn
Ночь
заканчивается,
когда
мы
начинаем
рассветать.
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет.
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет.
Ooh,
there's
somethin'
on
the
surface
right
now
О,
прямо
сейчас
на
поверхности
что-то
есть
Somethin'
that
keeps
me
movin',
diggin'
deeper
down
Что-то,
что
заставляет
меня
двигаться,
копать
глубже.
So
I
just
let
the
speakers
speak
to
me
Поэтому
я
просто
позволяю
говорящим
говорить
со
мной.
Vibrations
movin'
on
the
floor
all
around
Вибрации
движутся
по
полу
со
всех
сторон.
The
hour's
now
(yes)
Час
настал
(да).
The
bass
is
loud
(yes)
Басы
громкие
(да).
The
disco
lights
(yes)
shinin'
through
the
crowd
Огни
дискотеки
(да)
сияют
сквозь
толпу.
We're
holdin'
time
in
our
hands
and
it
stops
when
we
say
Мы
держим
время
в
своих
руках,
и
оно
останавливается,
когда
мы
говорим:
And
we
ain't
stoppin'
'til
the
morning
light
И
мы
не
остановимся
до
рассвета.
We
gotta
hold
back
the
sun,
don't
let
it
come
Мы
должны
сдержать
солнце,
не
дать
ему
взойти.
Ain't
stoppin'
for
no
one
Я
ни
перед
кем
не
остановлюсь.
The
night
is
young
(nobody's
gonna
make
us
stop
all
night)
Ночь
только
начинается
(никто
не
заставит
нас
остановиться
всю
ночь)
Don't
let
them
turn
on
the
lights
Не
позволяй
им
включить
свет.
Let
us
decide
when
they
play
that
last
song
(oh)
Давайте
решим,
когда
они
сыграют
эту
последнюю
песню
(ОУ).
The
night
is
done
when
we
break
the
dawn
Ночь
заканчивается,
когда
мы
начинаем
рассветать.
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет.
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет.
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
(hey-yeah)
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет
(Эй-да).
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет.
The
daylight
scene
never
hurt
nobody
Дневная
сцена
никогда
никому
не
вредила.
If
the
DJ
decides,
there
ain't
no
more
party
Если
ди-джей
решит,
что
вечеринки
больше
не
будет.
'Cause
we
determine
when
we're
good
and
ready
Потому
что
мы
определяем,
когда
мы
хороши
и
готовы.
We
step
outside
'til
the
sunrise
Мы
выходим
на
улицу
до
самого
рассвета.
Wait
up
and
let
me-
Подожди
и
дай
мне...
We
ain't
goin'
nowhere
'til
we
good
and
ready
Мы
никуда
не
уйдем,
пока
не
будем
готовы.
Ooh-oh-oh-oh,
break
the
dawn
О-о-о-о,
рассвет!
We
gotta
hold
back
the
sun,
don't
let
it
come
Мы
должны
сдержать
солнце,
не
дать
ему
взойти.
Ain't
stoppin'
for
no
one
(no
one)
Я
не
останавливаюсь
ни
для
кого
(ни
для
кого).
The
night
is
young
(the
night
is
young)
Ночь
молода
(ночь
молода).
Don't
let
them
turn
on
the
lights
Не
позволяй
им
включать
свет.
Let
us
decide
when
they
play
that
last
song
Давай
решим,
когда
они
сыграют
эту
последнюю
песню.
The
night
is
done
(keep
it
goin',
baby)
Ночь
закончилась
(продолжай
в
том
же
духе,
детка).
We
gotta
hold
back
the
sun
(hold
back
the
sun),
don't
let
it
come
Мы
должны
сдерживать
солнце
(сдерживать
солнце),
не
позволяй
ему
прийти.
Ain't
stoppin'
for
no
one
Я
ни
перед
кем
не
остановлюсь.
The
night
is
young
(the
night
is
young,
the
night
is
young)
Ночь
молода
(ночь
молода,
ночь
молода).
Don't
let
them
turn
on
the
lights
(turn
on
the
lights)
Не
позволяй
им
включить
свет
(включить
свет).
Let
us
decide
when
they
play
that
last
song
Давай
решим,
когда
они
сыграют
эту
последнюю
песню.
The
night
is
done
(when
we
break
the
dawn)
Ночь
закончилась
(когда
мы
рассветаем).
(We
gotta
hold
back
the
sun)
we
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
(Мы
должны
сдержать
солнце)
мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет.
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
(we
gotta
hold
back
the
sun)
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет
(мы
должны
сдерживать
солнце).
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
(hey-yeah)
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет
(Эй-да).
We
break
the
dawn,
we
break
the
dawn
Мы
разбиваем
рассвет,
мы
разбиваем
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILKINS WAYNE ANDREW, KNOWLES SOLANGE, FRAMPTON ANDREW MARCUS
Attention! Feel free to leave feedback.