Lyrics and translation Michelle Wright - If I'm Ever over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I'm Ever over You
Если я когда-нибудь тебя разлюблю
I
have
a
dream
Мне
снится
сон,
That
keeps
coming
back
night
after
night
Который
возвращается
ночь
за
ночью.
I
dream
I
finally
wake
up
Мне
снится,
что
я
наконец
просыпаюсь,
Wake
up
without
you
on
my
mind
Просыпаюсь
без
тебя
в
мыслях.
But
the
sun
comes
up
and
there
you
are
Но
восходит
солнце,
и
ты
снова
здесь,
And
there's
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
But
I
swear
someday
I'm
gonna
make
that
dream
come
true
Но
клянусь,
когда-нибудь
я
осуществлю
эту
мечту,
If
I'm
ever
over
you
Если
я
когда-нибудь
тебя
разлюблю.
And
I
don't
know
when
and
I
don't
know
how
И
я
не
знаю,
когда
и
не
знаю,
как,
But
I
know
I
can't
live
like
I'm
living
now
Но
я
знаю,
что
не
могу
жить
так,
как
сейчас.
Gonna
leave
behind
this
hell
I'm
going
through
Оставлю
позади
этот
ад,
который
я
переживаю,
If
I'm
ever
over
you
Если
я
когда-нибудь
тебя
разлюблю.
Saying
the
same
simple
prayer
Повторяя
одну
и
ту
же
простую
молитву:
Lord,
won't
you
give
me
one
day?
Господи,
неужели
ты
не
дашь
мне
хоть
один
день,
One
day
without
wanting
him
here
Один
день
без
желания,
чтобы
он
был
рядом?
I
haven't
heard
an
answer
yet
Я
еще
не
услышала
ответа,
And
it's
long
overdue
И
он
давно
просрочен.
But
I
believe
that
sweet
day
will
be
here
soon
Но
я
верю,
что
этот
сладкий
день
скоро
наступит,
If
I'm
ever
over
you
Если
я
когда-нибудь
тебя
разлюблю.
And
I
don't
know
when
and
I
don't
know
how
И
я
не
знаю,
когда
и
не
знаю,
как,
But
I
know
I
can't
live
like
I'm
living
now
Но
я
знаю,
что
не
могу
жить
так,
как
сейчас.
Gonna
leave
behind
this
hell
I'm
going
through
Оставлю
позади
этот
ад,
который
я
переживаю,
If
I'm
ever
over
you
Если
я
когда-нибудь
тебя
разлюблю.
And
I
don't
know
when
and
I
don't
know
how
И
я
не
знаю,
когда
и
не
знаю,
как,
But
I
know
I
can't
live
like
I'm
living
now
Но
я
знаю,
что
не
могу
жить
так,
как
сейчас.
Gonna
leave
behind
this
hell
I'm
going
through
Оставлю
позади
этот
ад,
который
я
переживаю,
If
I'm
ever
over
you,
ever
over
you,
ever
over
you
Если
я
когда-нибудь
тебя
разлюблю,
разлюблю,
разлюблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Sanders, Trisha Yearwood
Attention! Feel free to leave feedback.