Michelle - C'est la vie, chérie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michelle - C'est la vie, chérie




C'est la vie, chérie
That's life, darling
Warst mein Supermann
You were my Superman
Ich wollte sein wie du
I wanted to be like you
Und zog mir Flügel an
And put on wings
Das hat mich stark gemacht
That made me strong
Du hast mir vorgeträumt
You made me dream
Das Liebe fliegen kann
That love can fly
Bin außerirdisch abgehoben
I took off alien
Hab fast den Erkontakt verlorn
I almost lost contact
Auf deinen Wolken zu schweben
To float on your clouds
Dafür bin ich nicht geborn
I was not born for that
C'est la vie, Chérie, Chérie
That's life, darling, darling
Mein Herz spielt noch manchmal verrückt
My heart still sometimes goes crazy
Hab dich zu sehr geliebt
I loved you too much
C'est la vie, Chérie, Chérie
That's life, darling, darling
Ich bin kein Kind von Traurigkeit
I'm not a child of sadness
Hab mich total befreit
I completely freed myself
Von dem Wahnsinn, daß es eben
From the madness, that there is just
Nur den einen geben kann
The one who can give
C'est la vie, Chérie, Chérie
That's life, darling, darling
Mach's gut, mein Supermann
Take care, my Superman
Ich gehör nur mir
I belong only to myself
Und einen Zaun aus Gold
And a fence of gold
Das hab ich nie gewollt
I never wanted that
Und was du Liebe nennst
And what you call love
Kann auch ein Käfig sein
Can also be a cage
Und da paß ich nicht rein
And I don't fit in there
Ich möchte frei sein für das Leben
I want to be free for life
Will meinen eignen Atem spürn
I want to feel my own breath
Gefangen sein in Gefühlen
To be imprisoned in feelings
Kann man auch im Feuer friern
You can also freeze in the fire





Writer(s): Irma Holder


Attention! Feel free to leave feedback.