Michelle - C'est la vie, chérie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michelle - C'est la vie, chérie




Warst mein Supermann
Был моим суперменом
Ich wollte sein wie du
Я хотел быть похожим на тебя
Und zog mir Flügel an
И потянула меня за крылья
Das hat mich stark gemacht
Это сделало меня сильным
Du hast mir vorgeträumt
Ты мне приснился
Das Liebe fliegen kann
Что любовь может летать
Bin außerirdisch abgehoben
Bin пришельцы сняты
Hab fast den Erkontakt verlorn
Я чуть не потерял контакт
Auf deinen Wolken zu schweben
Парить на своих облаках
Dafür bin ich nicht geborn
Для этого я не рожден
C'est la vie, Chérie, Chérie
C'est la vie, Chérie, Chérie
Mein Herz spielt noch manchmal verrückt
Мое сердце все еще иногда безумно играет
Hab dich zu sehr geliebt
Я слишком сильно любил тебя
C'est la vie, Chérie, Chérie
C'est la vie, Chérie, Chérie
Ich bin kein Kind von Traurigkeit
Я не дитя печали,
Hab mich total befreit
Полностью освободил меня
Von dem Wahnsinn, daß es eben
От безумия, что именно
Nur den einen geben kann
Только тот может дать
C'est la vie, Chérie, Chérie
C'est la vie, Chérie, Chérie
Mach's gut, mein Supermann
Сделай все в порядке, мой супермен
Ich gehör nur mir
Я принадлежу только себе
Und einen Zaun aus Gold
И забор из золота
Das hab ich nie gewollt
Я никогда этого не хотел
Und was du Liebe nennst
И то, что ты называешь любовью
Kann auch ein Käfig sein
Также может быть клетка
Und da paß ich nicht rein
И я туда не вписываюсь
Ich möchte frei sein für das Leben
Я хочу быть свободным на всю жизнь
Will meinen eignen Atem spürn
Хочет почувствовать мое подходящее дыхание
Gefangen sein in Gefühlen
Быть в ловушке чувств
Kann man auch im Feuer friern
Можно ли замерзнуть и в огне





Writer(s): Irma Holder


Attention! Feel free to leave feedback.