Michelle - Der Deal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michelle - Der Deal




Der Deal
Сделка
Frisch getrennt das waren wir beide
Мы оба были только что после расставания,
Wir trafen uns beim Joggen im park
Мы встретились, когда бегали в парке.
Wir quatschten rum wir mochten uns leiden
Мы болтали, мы нравились друг другу,
Dann haben wir zum Spaß gesagt:
Потом в шутку сказали:
Wie wär es wohl miteinander zu schlafen?
А что, если бы нам переспать друг с другом?
Ohne all das drum und dran
Без всяких обязательств.
Als wir uns dann die erste Nacht trafen, da dachte ich, das fühlt sich doch verdammt gut an
Когда мы встретились в первую ночь, я подумала, черт возьми, как же это хорошо.
Der Deal war küssen ja, vermissen nein
Договор был: целоваться да, скучать нет.
Wir wollten frei und doch nicht allein sein
Мы хотели быть свободными, но не одинокими.
Lover ja, was festes nein
Любовники да, отношения нет.
Das ging ne Weile gut
Некоторое время это работало.
Der Deal war küssen ja, Gefühle nein
Договор был: целоваться да, чувства нет.
Doch jetzt geht mir das nicht mehr ins Herz rein
Но теперь это не устраивает мое сердце.
Verliebt in dich du merkst es nicht, wie weh das plötzlich tut
Я влюблена в тебя, ты не замечаешь, как мне вдруг стало больно.
Unser Deal ist nicht mehr gut
Наша сделка больше не работает.
Ich träum davon, zum Frühstück zu bleiben
Я мечтаю остаться на завтрак,
Das Wochenende mit dir zu verbringen
Провести с тобой выходные,
Unser Namen auf ein Türschild zu schreiben
Написать наши имена на табличке на двери,
In Urlaub zu fahren mit dir allein, egal wohin
Поехать с тобой в отпуск, куда угодно.
Der Deal war küssen ja, vermissen nein
Договор был: целоваться да, скучать нет.
Wir wollten frei und doch nicht allein sein
Мы хотели быть свободными, но не одинокими.
Lover ja, was festes nein
Любовники да, отношения нет.
Das ging ne Weile gut
Некоторое время это работало.
Der Deal war küssen ja, Gefühle nein
Договор был: целоваться да, чувства нет.
Doch jetzt geht mir das nicht mehr ins Herz rein
Но теперь это не устраивает мое сердце.
Verliebt in dich du merkst es nicht, wie weh das plötzlich tut
Я влюблена в тебя, ты не замечаешь, как мне вдруг стало больно.
Unser Deal ist nicht mehr gut, ist nicht mehr gut
Наша сделка больше не работает, больше не работает.
Der Deal war küssen ja, vermissen nein
Договор был: целоваться да, скучать нет.
Wir wollten frei und doch nicht allein sein
Мы хотели быть свободными, но не одинокими.
Lover ja, was festes nein
Любовники да, отношения нет.
Das ging ne Weile gut
Некоторое время это работало.
Der Deal war küssen ja, Gefühle nein
Договор был: целоваться да, чувства нет.
Doch jetzt geht mir das nicht mehr ins Herz rein
Но теперь это не устраивает мое сердце.
Verliebt in dich du merkst es nicht, wie weh das plötzlich tut
Я влюблена в тебя, ты не замечаешь, как мне вдруг стало больно.
Unser Deal ist nicht mehr gut
Наша сделка больше не работает.





Writer(s): Andreas Baertels, Frank Ramond


Attention! Feel free to leave feedback.