Lyrics and translation Michelle - Irgendjemand
Manchmal
fühlst
Du
dich
so
leer
Иногда
ты
чувствуешь
такую
пустоту
Der
Weg
so
weit
der
Kopf
so
schwer
Путь
так
далек,
голова
так
тяжела
Und
du
stehst
mittendrin
im
nichts
И
ты
стоишь
посреди
ничего
Ein
kleines
Licht
auf
hoher
See
Маленький
огонек
в
открытом
море
Das
auf
der
größten
Welle
steht
Который
стоит
на
самой
большой
волне
Und
nirgendwo
ist
Land
in
Sicht
И
нигде
не
видно
берега
Gib
nicht
auf,
sei
dir
gewiss,
dass
da
draußen
jemand
ist
Не
сдавайся,
будь
уверен,
что
где-то
есть
кто-то
Dem
es
ganz
genau
so
geht
wie
dir
Кому
сейчас
так
же,
как
тебе
Wenn
Du
fällst,
fällst
du
nie
alleine
Если
ты
упадешь,
ты
упадешь
не
один
Und
all
die
Zweifel,
sind
nicht
nur
deine
И
все
эти
сомнения
не
только
твои
Für
die
Welt
bist
du
irgendjemand
Для
мира
ты
кто-то
Doch
für
irgendjemand,
bist
du
die
Welt
Но
для
кого-то
ты
- целый
мир
Kein
Stern
kann
niemals
einsam
sein
Ни
одна
звезда
не
может
быть
одинокой
Am
Himmel
scheint
er
nie
allein
В
небе
она
никогда
не
сияет
одна
Gemeinsam
finden
wir
den
Weg
Вместе
мы
найдем
путь
Ein
Feuer
brennt,
das
dich
bewacht
Огонь
горит,
он
охраняет
тебя
Es
hält
Dich
warm
und
gibt
dir
Kraft
Он
согревает
тебя
и
дает
тебе
силы
Und
zeigt
dir,
dass
es
weiter
geht
И
показывает
тебе,
что
жизнь
продолжается
Gib
nicht
auf,
sei
dir
gewiss,
dass
da
draußen
jemand
ist
Не
сдавайся,
будь
уверен,
что
где-то
есть
кто-то
Dem
es
ganz
genau
so
geht
wie
Dir
Кому
сейчас
так
же,
как
тебе
Wenn
Du
fällst,
fällst
du
nie
alleine
Если
ты
упадешь,
ты
упадешь
не
один
Und
all
die
Zweifel,
sind
nicht
nur
deine
И
все
эти
сомнения
не
только
твои
Für
die
Welt
bist
Du
irgendjemand
Для
мира
ты
кто-то
Doch
für
irgendjemand,
bist
du
die
Welt
Но
для
кого-то
ты
- целый
мир
Für
die
Welt
bist
Du
irgendjemand
Для
мира
ты
кто-то
Doch
für
irgendjemand,
bist
du
die
Welt
Но
для
кого-то
ты
- целый
мир
Wenn
Du
fällst,
fällst
du
nie
alleine
Если
ты
упадешь,
ты
упадешь
не
один
Und
all
die
Zweifel,
sind
nicht
nur
deine
И
все
эти
сомнения
не
только
твои
Für
die
Welt
bist
Du
irgendjemand
Для
мира
ты
кто-то
Doch
für
irgendjemand,
bist
du
die
Welt
Но
для
кого-то
ты
- целый
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Spremberg, Simon Mueller-lerch, Christoph Papendieck, Marcus Brosch, Ali Zuckowski
Attention! Feel free to leave feedback.