Michelle - Schlafsack oder Himmelbett - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michelle - Schlafsack oder Himmelbett




Schlafsack oder Himmelbett
Спальный мешок или кровать с балдахином
Manchmal spielt das Leben irgendwie total verrückt
Иногда жизнь играет с нами безумные шутки
Er hat alles und will mich
У него всё есть, и он хочет меня
Und ich will doch nur dich
А я хочу только тебя
Wie wär's mit Schampus
Как насчёт шампанского?
Hat er mich gefragt
Спросил он меня
Na, wenn es sein muss
Ну, если надо
Hab ich nur gesagt
Только и сказала я
Hätt mich jeden Morgen gern mit Champagner geweckt
Он хотел бы будить меня каждое утро шампанским
Und mich dann von seiner Steuer wieder abgesetzt
А потом списать меня из своих налогов как расходы
Und dass ich reich wär, hätt ich schwarz auf weiss
И чтобы я была богата, это было бы очевидно
Ich sag nein, danke, das macht mich nicht heiß
Я говорю: "Нет, спасибо, меня это не заводит"
Chorus:
Припев:
Schlafsack oder Himmelbett
Спальный мешок или кровать с балдахином
Fahrrad oder Cadillac
Велосипед или Кадиллак
Schade, dass nicht beides geht
Жаль, что нельзя иметь и то, и другое
Beides am liebsten mit dir
И то, и другое, желательно с тобой
Beides am liebsten mit dir
И то, и другое, желательно с тобой
Keine Angst, ich heb nich ab
Не бойся, я не зазнаюсь
Schampus macht das Herz nicht satt
Шампанское не насытит сердце
Schlafsack oder Himmelbett
Спальный мешок или кровать с балдахином
Das kann die Frage nicht sein,
Это не может быть вопросом,
Für mich zählt Liebe allein
Для меня важна только любовь
Arm wie eine Kirchenmaus war ich lang genug
Бедной, как церковная мышь, я была достаточно долго
Wenn man so'ne Chance hat,
Когда появляется такой шанс,
Dann überlegt man gut
То нужно хорошо подумать
Da war 'ne Bussi-Party überall
Там была вечеринка с поцелуями повсюду
Der pure Wahnsinn - so mit Überschall
Чистое безумие - словно на сверхзвуковой скорости
Hummer, Kavier und Langweile zum Desser
Омары, икра и скука на десерт
Plötzlich war mir klar,
Внезапно мне стало ясно,
Wie schön der Abend mit dir wär
Как прекрасен был бы вечер с тобой
Mit Romantik und viel Zärtlichkeit
С романтикой и нежностью
Für uns beide wird es höchste Zeit
Для нас обоих самое время
Chorus
Припев
Jede kleine Hütte machst du zum Traumpalast
Любую хижину ты превращаешь в сказочный дворец
Weil du doch meine Liebe für's ganze Leben hast
Потому что ты моя любовь на всю жизнь
Chorus
Припев





Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann


Attention! Feel free to leave feedback.