Michelle - Vergiß meinen Namen (Disco Fox Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michelle - Vergiß meinen Namen (Disco Fox Mix)




Ich sag wie ich's fühl, und klingt das jetzt hart, dann ist das auch so gemeint.
Я говорю, как я это чувствую, и звучит это сейчас жестко, тогда это тоже так подразумевается.
Viel zu lang war ich nett, viel zu nett, viel zu lieb, aber das ist vorbei mein Freund.
Слишком долго я был добр, слишком добр, слишком дорог, но все кончено, мой друг.
Verträgst Du denn die Wahrheit diesmal, ohne Samthandschuh'?
Неужели ты переживешь правду на этот раз без бархатной перчатки'?
Wer von uns versagt hat Baby, ich sag Dir das bist Du!
Кто из нас потерпел неудачу, детка, я говорю тебе, что это ты!
Komm vergiss meinen Namen, vergiss mein Gesicht,
Давай, забудь мое имя, забудь мое лицо,
Und treff ich Dich wieder, dann kenn ich Dich nicht.
И я снова встречусь с тобой, тогда я тебя не узнаю.
Du hast meine Liebe nicht verdient.
Ты не заслужил моей любви.
Komm vergiss meinen Namen, ruf nie wieder an.
Давай забудь мое имя, никогда больше не звони.
Und lass dieses ganze Verzeih-mir-Programm.
И оставь всю эту программу прости меня.
Du bist nicht mehr mein Mann!
Ты больше не мой муж!
Komm vergiss meinen Namen.
Давай, забудь мое имя.
Vergiss es, vergiss es, vergiss es.
Забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом.
Sowas wie Dich hab ich mal geliebt, wie bescheuert ein Herz sein kann.
Я когда-то любил таких, как ты, каким глупым может быть сердце.
Alles verkehrt, das war es nicht wert, nicht mal eine Sekunde lang.
Все пошло наперекосяк, это не стоило того, даже секунды.
Du bist Schnee von gestern, hey wann wirst Du das verstehn,
Ты вчерашний снег, эй, когда ты это поймешь,
Mich verheult im Spiegel will ich niemals wieder sehn.
Я больше никогда не хочу видеть себя опустошенным в зеркале.
Komm vergiss meinen Namen, vergiss mein Gesicht,
Давай, забудь мое имя, забудь мое лицо,
Und treff ich Dich wieder, dann kenn ich Dich nicht.
И я снова встречусь с тобой, тогда я тебя не узнаю.
Du hast meine Liebe nicht verdient.
Ты не заслужил моей любви.
Komm vergiss meinen Namen, ruf nie wieder an.
Давай забудь мое имя, никогда больше не звони.
Und lass dieses ganze Verzeih-mir-Programm.
И оставь всю эту программу прости меня.
Du bist nicht mehr mein Mann!
Ты больше не мой муж!
Komm vergiss meinen Namen.
Давай, забудь мое имя.
Soll ich Dich jetzt hassen, nein das wär total verkehrt.
Если бы я ненавидел тебя сейчас, нет, это было бы совершенно неправильно.
Ich vergifte mich nicht mit Gedanken an Dich das bist Du mir nicht wert!
Я не отравляю себя мыслями о Тебе это Ты мне не стоишь!
Komm vergiss meinen Namen, vergiss mein Gesicht,
Давай, забудь мое имя, забудь мое лицо,
Und treff ich Dich wieder, dann kenn ich Dich nicht.
И я снова встречусь с тобой, тогда я тебя не узнаю.
Du hast meine Liebe nicht verdient.
Ты не заслужил моей любви.
Komm vergiss meinen Namen, ruf nie wieder an.
Давай забудь мое имя, никогда больше не звони.
Und lass dieses ganze Verzeih-mir-Programm.
И оставь всю эту программу прости меня.
Du bist nicht mehr mein Mann!
Ты больше не мой муж!
Komm vergiss meinen Namen.
Давай, забудь мое имя.
Vergiss meinen Namen.
Забудь мое имя.
Vergiss es, vergiss es, vergiss es!
Забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом!





Writer(s): Andreas Bärtels, Florian Richter


Attention! Feel free to leave feedback.