Lyrics and translation Michelle - Vielleicht nur einmal im Leben (Radio Mix)
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben.
Может
быть,
только
один
раз
в
жизни.
Vielleicht
nur
einmal
und
nie
wieder.
Может
быть,
только
один
раз
и
никогда
больше.
Ich
erinner
mich
an
den
ersten
Kuss
Я
вспоминаю
первый
поцелуй
Und
wann
immer
ich
daran
denken
muss,
И
всякий
раз,
когда
мне
нужно
об
этом
думать,
Scheinst
du
irgendwie
unendlich
Ты
кажешься
каким-то
бесконечным
Weit
entfernt
von
mir
zu
sein.
Быть
далеко
от
меня.
Ich
möcht
dich
hassen,
ich
verfluche
dich,
Я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
проклинаю
тебя,
Denn
ich
weiß,
du
bist
nicht
gut
für
mich.
Потому
что
я
знаю,
что
ты
мне
не
подходишь.
Trotzdem
holt
mich
die
Erinnerung
Тем
не
менее,
память
догоняет
меня
Immer
wieder
ein.
Снова
и
снова
один.
Hab
alle
Träume
mit
dir
geteilt
Я
поделился
с
тобой
всеми
мечтами
Und
mein
Herz
an
dich
verlorn.
И
мое
сердце
потеряно
для
тебя.
Vielleicht
wird
ja
eines
Tages
Может
быть,
когда-нибудь
да
будет
Unsre
Liebe
neu
geborn.
Наша
любовь
neu
geborn.
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben,
Может
быть,
только
один
раз
в
жизни,
Vielleicht
nur
einen
Augenblick.
Может
быть,
всего
на
мгновение.
Vielleicht
nur
einmal
und
nie
wieder,
Может
быть,
только
один
раз
и
никогда
больше,
Kehrst
du
in
mein
Herz
zurück.
Возвращайся
в
мое
сердце.
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben,
Может
быть,
только
один
раз
в
жизни,
Vielleicht
am
Ende
unsrer
Zeit,
Может
быть,
в
конце
нашего
времени,
Hält
das
Schicksal
die
Wahrheit
und
Хранит
судьба
истину
и
Das
Glück
für
uns
bereit.
Счастье
нам
уготовано.
Und
wie
lange
kann
ich
warten
И
как
долго
я
могу
ждать
Bis
ein
Traum
zur
Wahrheit
wird.
Пока
сон
не
станет
правдой.
Und
sich
all
der
Nebel
lichtet
И
светится
весь
туман,
Und
die
Angst
sich
drin
verliert.
И
страх
внутри
теряется.
Keine
Zeit
heilt
alle
Wunden
Нет
времени,
чтобы
залечить
все
раны
Nur
ein
Schatten
hüllt
sie
ein.
Только
тень
окутывает
ее.
Mein
Herz
wird
immer
für
dich
bluten
Мое
сердце
всегда
будет
истекать
кровью
из-за
тебя
Unsre
Liebe
ewig
sein.
Наша
любовь
будет
вечной.
Hab
alle
Träume
mit
dir
geteilt
Я
поделился
с
тобой
всеми
мечтами
Und
mein
Herz
an
dich
verlorn.
И
мое
сердце
потеряно
для
тебя.
Vielleicht
wird
ja
eines
Tages
Может
быть,
когда-нибудь
да
будет
Unsre
Liebe
neu
geborn.
Наша
любовь
neu
geborn.
Hab
alle
Träume
mit
dir
geteilt
Я
поделился
с
тобой
всеми
мечтами
Und
mein
Herz
an
dich
verlorn.
И
мое
сердце
потеряно
для
тебя.
Vielleicht
wird
ja
eines
Tages
Может
быть,
когда-нибудь
да
будет
Unsre
Liebe
neu
geborn.
Наша
любовь
neu
geborn.
Vielleicht
nur
einmal
und
nie
wieder,
Может
быть,
только
один
раз
и
никогда
больше,
Kehrst
du
in
mein
Herz
zurück
Возвращаешься
ли
ты
в
мое
сердце
Vielleicht
am
Ende
unsrer
Zeit,
Может
быть,
в
конце
нашего
времени,
Unsrer
Zeit
und
das
Glück
für
uns
bereit.
Наше
время
и
счастье
готовы
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Warnke, Michelle, Ralph Suda
Attention! Feel free to leave feedback.