Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil Wir Wehrlos Sind
Потому что мы беззащитны
Geht
das
schon
wieder
los
Опять
всё
сначала
Hab'
ich
mir
nur
gedacht
Я
только
подумала
Hab'
doch
gerade
erst
Ведь
только
что
Mit
Liebe
Schluss
gemacht
С
любовью
покончила
Uns
war
beiden
klar
Нам
обоим
было
ясно
Irgendwas
beginnt
Что-то
начинается
Weil
wir
wehrlos
sind
Потому
что
мы
беззащитны
Erst
ein
paar
Blicke
nur
Сначала
лишь
пара
взглядов
So
im
vorübergeh'n
Так,
мимолетно
Totaler
Grossalarm
Полная
тревога
Ich
muss
dich
wiederseh'n
Я
должна
тебя
увидеть
снова
Klarer
Geist
in
mir
Ясный
разум
во
мне
Du
hast
ausgedient
Ты
больше
не
нужен
Weil
wir
wehrlos
sind
Потому
что
мы
беззащитны
Ich
hab'
gespielt
und
verloren
Я
играла
и
проиграла
Weil
nur
der
Wahnsinn
gewinnt
-
Потому
что
побеждает
только
безумие
-
Weil
wir
wehrlos
sind
Потому
что
мы
беззащитны
Du
kannst
dich
dreh'n
oder
wenden
Ты
можешь
крутиться
и
вертеться
Dein
Herz
gehört
immer
dem
Wind
-
Твоё
сердце
всегда
принадлежит
ветру
-
Weil
wir
wehrlos
sind
Потому
что
мы
беззащитны
Denn
nur
aus
Liebe
zur
Liebe
Ведь
только
из
любви
к
любви
Kann
alles
gescheh'n
Может
всё
случиться
Und
manchmal
macht
Liebe
И
иногда
любовь
Weil
wir
wehrlos
sind
Потому
что
мы
беззащитны
Weil
wir
total
wehrlos
sind
Потому
что
мы
совершенно
беззащитны
Es
ist
ein
Teufelskreis
und
Это
замкнутый
круг
и
Wir
zwei
mittendrin
Мы
двое
в
самом
центре
Sag
endlich
gnadenlos:
Скажи
наконец
безжадно:
Das
gibt
doch
keinen
Sinn
В
этом
нет
никакого
смысла
Bevor
die
Gänsehaut
Прежде
чем
мурашки
по
коже
Uns
den
Atem
nimmt
Перехватят
дыхание
Weil
wir
wehrlos
sind
Потому
что
мы
беззащитны
Du
hast
mich
angeseh'n
Ты
посмотрел
на
меня
Hast
meine
Hand
berührt
Коснулся
моей
руки
Vielleicht
nur
einfach
so
Может
быть,
просто
так
Doch
ich
hab'
Glut
gespürt
Но
я
почувствовала
жар
War
im
Augenblick
hilflos
Была
в
тот
момент
беспомощна
Wie
ein
Kind
weil
wir
Как
ребёнок,
потому
что
мы
Ich
hab'
gespielt
und
verloren...
Я
играла
и
проиграла...
Ich
hab'
gespielt
und
verloren
Я
играла
и
проиграла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! Feel free to leave feedback.