Lyrics and translation Michelle - Wirst du noch da sein (Hitparaden Version)
Irgendwo
im
Schatten
der
Sonne,
Где-то
в
тени
солнца,
Sah
ich
dich
am
Rande
der
Zeit.
Я
видел
тебя
на
грани
времени.
Du
und
ich,
für
Immer
und
Ewig.
Ты
и
я,
во
веки
веков.
Sag,
das
alles
so
bleibt.
Скажи,
что
все
так
и
останется.
Irgendwann
verglühen
die
Sterne.
В
какой-то
момент
звезды
тускнеют.
Gilt
dein
Wort
auch
dann
noch
für
dich?
Твое
слово
все
еще
относится
к
тебе?
Wartest
du
am
Ende
der
Straße?
Ты
ждешь
в
конце
улицы?
Führst
du
mich
dann
ans
Licht?
Тогда
ты
выведешь
меня
на
свет?
Wirst
du
noch
da
sein
wenn
alle
gehn?
Ты
все
еще
будешь
там,
когда
все
уйдут?
Wirst
du
mich
mit
deinen
Augen
sehn?
Ты
увидишь
меня
своими
глазами?
Hälst
du
mich
fest
bis
der
Sturm
sich
legt?
Ты
будешь
держать
меня
крепко,
пока
буря
не
уляжется?
Auch
wenn
der
Wind
sich
mal
dreht?
Даже
если
ветер
когда-нибудь
повернется?
Trinkst
du
mit
mir
aus
dem
gleichen
Glas?
Ты
пьешь
со
мной
из
одного
стакана?
Auch
wenn
du
Lust
auf
was
andres
hast?
Даже
если
тебе
нравится
то,
что
есть
у
Андреса?
Wenn
du
mich
heut
noch
so
liebst,
Если
ты
все
еще
так
любишь
меня
сегодня,
Eine
Antwort
gibt
es
nicht.
Ответа
нет.
Was
tust
du,
wenn
Freunde
dir
sagen,
Что
вы
делаете,
когда
друзья
говорят
вам,
Diese
Frau,
die
passt
nicht
zu
dir?
Эта
женщина,
которая
тебе
не
подходит?
Ist
für
dich
die
Party
zu
Ende,
Для
тебя
вечеринка
закончилась,
Oder
bleibst
du
bei
mir?
Или
ты
останешься
со
мной?
Wirst
du
noch
da
sein
wenn
alle
gehn?
Ты
все
еще
будешь
там,
когда
все
уйдут?
Wirst
du
mich
mit
deinen
Augen
sehn?
Ты
увидишь
меня
своими
глазами?
Hälst
du
mich
fest
bis
der
Sturm
sich
legt?
Ты
будешь
держать
меня
крепко,
пока
буря
не
уляжется?
Auch
wenn
der
Wind
sich
mal
dreht?
Даже
если
ветер
когда-нибудь
повернется?
Trinkst
du
mit
mir
aus
dem
gleichen
Glas?
Ты
пьешь
со
мной
из
одного
стакана?
Auch
wenn
du
Lust
auf
was
andres
hast?
Даже
если
тебе
нравится
то,
что
есть
у
Андреса?
Wenn
du
mich
heut
noch
so
liebst,
Если
ты
все
еще
так
любишь
меня
сегодня,
Eine
Antwort
gibt
es
nicht.
Ответа
нет.
Wirst
du
noch
da
sein
wenn
alle
gehn?
Ты
все
еще
будешь
там,
когда
все
уйдут?
Wirst
du
mich
mit
deinen
Augen
sehn?
Ты
увидишь
меня
своими
глазами?
Hälst
du
mich
fest
bis
der
Sturm
sich
legt?
Ты
будешь
держать
меня
крепко,
пока
буря
не
уляжется?
Auch
wenn
der
Wind
sich
mal
dreht?
Даже
если
ветер
когда-нибудь
повернется?
Trinkst
du
mit
mir
aus
dem
gleichen
Glas?
Ты
пьешь
со
мной
из
одного
стакана?
Auch
wenn
du
Lust
auf
was
andres
hast?
Даже
если
тебе
нравится
то,
что
есть
у
Андреса?
Wenn
du
mich
heut
noch
so
liebst,
Если
ты
все
еще
так
любишь
меня
сегодня,
Eine
Antwort
gibt
es
nicht.
Ответа
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.