Michelle - 瞬き ~A Moment~ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michelle - 瞬き ~A Moment~




瞬き ~A Moment~
A Blink ~A Moment~
痛いくらい腕を伸ばし叫んでみる
I reach out my arms in pain and cry
はるか彼方の扉 目指して さあ
Towards the distant door Come on let's go
ひとつ差し出したら ひとつ願いが叶う 幼い時代のルール
One gesture, one wish granted A rule from my childhood
ねえ君はどうして 悲しい顔してるの? 季節は巡っていく
Darling why do you look so sad? The seasons go by
合図などないのに 人は大人になる
There is no signal Yet people grow up
無邪気なあこがれを 胸にかかえたまま
Holding innocent longings Close to their hearts
苦しいくらい息をきらし追いかけても
Even if I run out of breath and give chase
つかめない 遠くで鮮やかに光るだけ
I can't catch it It only shines brightly in the distance
それでも 瞬きがいつでも教えてくれるんだ
But even so Blinking always tells me
明日はここにあるよと
Tomorrow is here
ひとりが怖くても ひとり向かうしかない 扉を開けるルール
Even if it's scary being alone I must face it alone The rule is to open the door
ねえなのにどうして 足がすくんでしまうの? 知ってたはずなのに
Darling why do my feet freeze? I knew it But still
追い続けた果ての 景色など見えない
I can't see the scenery at the end of the chase
そこになにがあるか たどり着けるかさえ
Whether there's something there or not Even whether I can get there
痛いくらい悲しい夜が訪れても
Even if a terribly sad night comes
そらせない 何度でも同じ場所めざすよ
I won't look away I'll keep aiming for the same place again and again
ふりむけば はじまりはずっと後ろでかすんでる
If I look back The beginning is always faintly hazy in the distance
今日はここからはじめよう
Let's start from here today
鳥が飛ぶように 花が咲くように
Like birds flying Like flowers blooming
雨がいつかはあがるように
Like rain eventually stopping Now
苦しいくらい息をきらし追いかけても
Even if I run out of breath and give chase
つかめない 遠くで鮮やかに光るだけ
I can't catch it It only shines brightly in the distance
それでも 瞬きがいつでも教えてくれるんだ
But even so Blinking always tells me
明日はここにあるよと
Tomorrow is here
明日がここにくるよと
Tomorrow will come here






Attention! Feel free to leave feedback.