Michelz - Ты не такая - translation of the lyrics into German

Ты не такая - Michelztranslation in German




Ты не такая
Du bist nicht so
Давай поедем ко мне...
Komm, lass uns zu mir fahren...
Давай поедем ко мне
Komm, lass uns zu mir fahren
Или сразу к тебе
Oder gleich zu dir
Ведь мы оба хотим
Denn wir beide wollen es
Начинает темнеть
Es beginnt zu dämmern
Ты говоришь мне остынь
Du sagst mir, ich soll mich abkühlen
А я опять забываю
Und ich vergesse wieder
О том, что ты не такая
Dass du nicht so bist
Ты для меня не такая
Für mich bist du nicht so
Как все, ммм
Wie alle, mmm
Я просто восхищаюсь тем, какая ты есть
Ich bewundere einfach, wie du bist
Девочки смотрят на тебя и ставят в пример
Mädchen sehen dich an und nehmen dich als Vorbild
Ведь твоя репутация чище, чем Байкал
Denn dein Ruf ist reiner als der Baikalsee
Парни бегут за тобой пачками, но я лишь догнал
Jungs rennen dir scharenweise hinterher, aber nur ich habe dich eingeholt
Чувство, будто мы с тобой знакомы давно
Ich habe das Gefühl, wir kennen uns schon lange
Так красиво может быть только в кино
So schön kann es nur im Kino sein
Ты сказала, что тебе так хорошо со мной
Du hast gesagt, dass du dich bei mir so wohlfühlst
Вечереет, скоро ночь
Es wird Abend, bald ist es Nacht
Давай поедем ко мне
Komm, lass uns zu mir fahren
Или сразу к тебе
Oder gleich zu dir
Ведь мы оба хотим
Denn wir beide wollen es
Начинает темнеть
Es beginnt zu dämmern
Ты говоришь мне остынь
Du sagst mir, ich soll mich abkühlen
А я опять забываю
Und ich vergesse wieder
О том, что ты не такая
Dass du nicht so bist
Да, ты не такая
Ja, du bist nicht so
Давай поедем ко мне
Komm, lass uns zu mir fahren
Или сразу к тебе
Oder gleich zu dir
Ведь мы оба хотим
Denn wir beide wollen es
Начинает темнеть
Es beginnt zu dämmern
Ты говоришь мне остынь
Du sagst mir, ich soll mich abkühlen
А я опять забываю
Und ich vergesse wieder
О том, что ты не такая
Dass du nicht so bist
Ты для меня не такая
Für mich bist du nicht so
Как все, ммм
Wie alle, mmm
Сохранять покой рядом с тобой сложно
Es ist schwer, neben dir ruhig zu bleiben
Пойми, я не просто хочу, ты мне реально нужна
Versteh mich, ich will dich nicht nur, ich brauche dich wirklich
На сердце куча шрамов, но все это в прошлом
Mein Herz hat viele Narben, aber das ist alles Vergangenheit
Ты не пошлая, но со мной можно
Du bist nicht vulgär, aber mit mir kannst du es sein
Между нами магия, и никаких но
Zwischen uns ist Magie, und kein Aber
Так красиво может быть только в кино
So schön kann es nur im Kino sein
Ты сказала, что тебе так хорошо со мной
Du hast gesagt, dass du dich bei mir so wohlfühlst
Вечереет, скоро ночь
Es wird Abend, bald ist es Nacht
Давай поедем ко мне
Komm, lass uns zu mir fahren
Или сразу к тебе
Oder gleich zu dir
Ведь мы оба хотим
Denn wir beide wollen es
Начинает темнеть
Es beginnt zu dämmern
Ты говоришь мне остынь
Du sagst mir, ich soll mich abkühlen
А я опять забываю
Und ich vergesse wieder
О том, что ты не такая
Dass du nicht so bist
Да, ты не такая
Ja, du bist nicht so
Давай поедем ко мне
Komm, lass uns zu mir fahren
Или сразу к тебе
Oder gleich zu dir
Ведь мы оба хотим
Denn wir beide wollen es
Начинает темнеть
Es beginnt zu dämmern
Ты говоришь мне остынь
Du sagst mir, ich soll mich abkühlen
А я опять забываю
Und ich vergesse wieder
О том, что ты не такая
Dass du nicht so bist
Ты для меня не такая
Für mich bist du nicht so
Как все, ммм
Wie alle, mmm
Кроме меня никто не узнает
Außer mir wird niemand erfahren
Что ты для всех хорошая
Dass du für alle brav bist
Но со мной плохая
Aber mit mir unartig
Кроме меня никто не узнает
Außer mir wird niemand erfahren
Как мы с тобой выше облаков летаем
Wie wir zusammen höher als die Wolken fliegen
Кроме меня никто не узнает
Außer mir wird niemand erfahren
Где ты была прошлой ночью не говори маме
Sag deiner Mutter nicht, wo du letzte Nacht warst
Кроме меня никто не узнает
Außer mir wird niemand erfahren
Обещаю, не узнает
Ich verspreche, niemand wird es erfahren





Writer(s): сараев михаил витальевич, чикризов михаил валерьевич


Attention! Feel free to leave feedback.