Michie One feat. Louchie Lou - Rich Girl - translation of the lyrics into German

Rich Girl - Michie One feat. Louchie Loutranslation in German




Rich Girl
Reiches Mädchen
Na-na-na-na-na-na - na-na-na-na-nah // nah - na-ee-nah-ee-ah - yah-dee-yah-dee-yah
Na-na-na-na-na-na - na-na-na-na-nah // nah - na-ee-nah-ee-ah - yah-dee-yah-dee-yah
Michie one and louchie lou just passin through!
Michie One und Louchie Lou kommen nur mal vorbei!
Fer real! tell them louchie lou!
Wirklich! Sag's ihnen, Louchie Lou!
If i was a rich girl
Wenn ich ein reiches Mädchen wäre
Na-na - na-na-na-na-na -
Na-na - na-na-na-na-na -
Na-na-na-na-na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na-na,
Say id have all the money in the world
Sag, ich hätte all das Geld der Welt
If i was a wealthy girl, (step off!)
Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre, (geh weg!)
No man could test me, impress,
Kein Mann könnte mich prüfen, beeindrucken,
Reject or release me (oh gosh!)
Zurückweisen oder freigeben (oh Gott!)
Cuz id have all the money in the world,
Denn ich hätte all das Geld der Welt,
You can taste this wealthy girl
Du kannst dieses wohlhabende Mädchen kosten
What kind of rich gets a million rich?
Welche Art von Reich bekommt eine Million Reich?
Them a kinda rich where ya make mon switch
Die Art von Reich, wo man Männer zum Wechseln bringt
What kind of rich get a million rich?
Welche Art von Reich bekommt eine Million Reich?
Them a kind of rich where ya make mon sick
Die Art von Reich, wo man Männer krank macht
And if me rich,
Und wenn ich reich wäre,
Would i take a mon offa the streets
Würde ich einen Mann von der Straße holen
And if me rich, would i build up a school and teach in a-it
Und wenn ich reich wäre, würde ich eine Schule aufbauen und darin unterrichten
And if me rich, tings would i run neatly
Und wenn ich reich wäre, würden die Dinge ordentlich laufen
And if me rich, could i live all my life properly
Und wenn ich reich wäre, könnte ich mein ganzes Leben anständig leben
See if i was a rich girl, na-nanana-nanana-na (ya hear!?)
Sieh, wenn ich ein reiches Mädchen wäre, na-nanana-nanana-na (hörst du!?)
See id have all the diamonds and the pearls
Sieh, ich hätte all die Diamanten und Perlen
If i was a wealthy girl,
Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre,
I could pick and choose,
Ich könnte auswählen und aussuchen,
Gamble, play the horsies,
Spielen, auf die Pferde setzen,
And never never never never lose,
Und niemals, niemals, niemals verlieren,
Cuz id have all the money in the world,
Denn ich hätte all das Geld der Welt,
If i was a wealthy girl
Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
Money money money money money money money!
Geld, Geld, Geld, Geld, Geld, Geld, Geld!
Money money money cant buy love
Geld, Geld kann keine Liebe kaufen
Money money coulda give it to me plenty
Geld, Geld könnte es mir reichlich geben
Money money, money cant buy love
Geld, Geld, Geld kann keine Liebe kaufen
Money can buy u a cab to drive in
Geld kann dir ein Taxi kaufen, in dem du fahren kannst
Money can buy you a house to live in
Geld kann dir ein Haus kaufen, in dem du leben kannst
Money can buy nice pretty things but
Geld kann schöne Dinge kaufen, aber
No money couldna couldna buy u no lifes n lovins
Kein Geld könnte dir kein Leben und keine Liebe kaufen
Say, if i was a rich girl would you ever switch girl?
Sag, wenn ich ein reiches Mädchen wäre, würdest du jemals wechseln, Junge?
Never see a rich girl.
Sehe niemals ein reiches Mädchen.
Would you ever switch girl?
Würdest du jemals wechseln, Junge?
If i was a (if you was a)
Wenn ich ein (wenn du ein)
If i was a (if you was a) if i was a wealthy girl
Wenn ich ein (wenn du ein) wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
Rich!
Reich!
But me would never switch,
Aber ich würde niemals wechseln,
Rack em up business and me bond in-a it
Ich würde Geschäfte machen und darin aufgehen
Rich! but me would never switch,
Reich! Aber ich würde niemals wechseln,
Rack em up me business and me grow in-a it
Ich würde mein Geschäft aufbauen und darin wachsen
If me rich, coulda me feed up my whole family
Wenn ich reich wäre, könnte ich meine ganze Familie ernähren
If me rich, judge me no one an would judge no one if me rich, tings would i run neatly
Wenn ich reich wäre, würde ich niemanden verurteilen und niemand würde mich verurteilen, wenn ich reich wäre, würden die Dinge ordentlich laufen
If me rich, coulda coulda have enough to get it.
Wenn ich reich wäre, hätte ich genug, um es zu bekommen.
Worldwide thing, this is a worldwide thing
Weltweite Sache, das ist eine weltweite Sache
Rich is getting richer while the poor is getting stink worldwide thing, this is a
Reich wird immer reicher, während die Armen immer ärmer werden, weltweite Sache, das ist eine
Worldwide thing rich is getting richer while the poor is getting stink
Weltweite Sache, Reich wird immer reicher, während die Armen immer ärmer werden
Reap you reap but you never did sow,
Du erntest, erntest, aber du hast nie gesät,
Rich today you could be poor tomorrow
Heute reich, könntest du morgen arm sein
Mind your back and watch your enemies grow
Pass auf deinen Rücken auf und sieh, wie deine Feinde wachsen
Money, it is nice but can lead to sorrow (repeat)
Geld, es ist schön, aber kann zu Kummer führen (Wiederholung)
What kind of rich gots a million rich?
Welche Art von Reich hat eine Million Reich?
Them a kinda rich where ya make mon switch
Die Art von Reich, wo man Männer zum Wechseln bringt
What kind of rich got a million rich?
Welche Art von Reich hat eine Million Reich?
Them a kind of rich where ya make mon sick
Die Art von Reich, wo man Männer krank macht
And if me rich, would a take a mon offa the streets
Und wenn ich reich wäre, würde ich einen Mann von der Straße holen
And if me rich, would i build up a school and teach in a-it
Und wenn ich reich wäre, würde ich eine Schule aufbauen und darin unterrichten
And if me rich, tings would i run neatly
Und wenn ich reich wäre, würden die Dinge ordentlich laufen
And if me rich, could i live all my life properly
Und wenn ich reich wäre, könnte ich mein ganzes Leben anständig leben
Say, if i was a rich girl, would you ever switch girl?
Sag, wenn ich ein reiches Mädchen wäre, würdest du jemals wechseln, Junge?
Never see a rich girl, would you ever switch girl?
Sehe niemals ein reiches Mädchen, würdest du jemals wechseln, Junge?
If i was a (if you was a) if i was a (if you was a),
Wenn ich ein (wenn du ein) wenn ich ein (wenn du ein),
If i was a wealthy girl
Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
Rich! but me would never switch,
Reich! Aber ich würde niemals wechseln,
Rack em up business and me buy in-a it
Ich würde Geschäfte machen und darin investieren
(Fades out with this verse)
(Verblasst mit dieser Strophe)





Writer(s): Mark Batson, Mike Elizondo, Kara Dioguardi, Angus Young, Chantal Kreviazuk, Eve


Attention! Feel free to leave feedback.