Micinic feat. Trinn & Trent Parker - RN - translation of the lyrics into German

RN - Micinic , Trinn translation in German




RN
RN
Do you wanna get high baby right now?
Willst du jetzt high werden, Baby?
Baby don't lie to me right now
Baby, lüg mich jetzt nicht an
Know you wanna get high baby right now
Ich weiß, du willst jetzt high werden, Baby
And all these drugs a fucking vibe baby right now
Und all diese Drogen sind ein verdammter Vibe, Baby, genau jetzt
Let's do these drugs baby right now
Lass uns diese Drogen nehmen, Baby, genau jetzt
Cause I know you wanna fly baby right now
Denn ich weiß, du willst fliegen, Baby, genau jetzt
Going don't know where we're going
Wir gehen, wissen nicht, wohin wir gehen
But I know we're golden
Aber ich weiß, wir sind golden
I know were golden
Ich weiß, wir sind golden
Talking to me like you got something on your chest
Du redest mit mir, als hättest du etwas auf dem Herzen
I wish I really would've knows the best
Ich wünschte, ich hätte wirklich das Beste gewusst
The best?
Das Beste?
I'm better than all the rest
Ich bin besser als all die anderen
Even when I'm a mess
Auch wenn ich ein Chaos bin
I'm more than what other niggas contest
Ich bin mehr als das, was andere Typen behaupten
It's no contest
Es ist kein Wettbewerb
Off of this confidence
Wegen dieses Selbstbewusstseins
Shawty been rocking with
Mädel, mit dem ich abhänge
Doing these drugs it's
Diese Drogen zu nehmen, es ist
Hit -hit-hit-hit
trifft -trifft-trifft-trifft
My consciousness
Mein Bewusstsein
Smoking the blunt I smoke it and I cough again
Ich rauche den Blunt, ich rauche ihn und huste wieder
Time running out clock it and clock again
Die Zeit läuft ab, tickt und tickt wieder
But shawty can you make time?
Aber Mädel, kannst du dir Zeit nehmen?
She just done eight lines
Sie hat gerade acht Lines gezogen
Eight ball the coke While she sitting on FaceTime
Acht Ball Koks, während sie auf FaceTime sitzt
She ask if I'm ok shawty I ain't fine
Sie fragt, ob es mir gut geht, Mädel, mir geht es nicht gut
And I don't really take drugs girl I just take flights
Und ich nehme nicht wirklich Drogen, Mädchen, ich nehme nur Flüge
So call me with your love
Also ruf mich an mit deiner Liebe
Girl hold with me your love
Mädchen, halte mich fest mit deiner Liebe
Just drug me with your love
Betäube mich einfach mit deiner Liebe
Girl drown me in your love Girl crown me with your love
Mädchen, ertränke mich in deiner Liebe, Mädchen, kröne mich mit deiner Liebe
Surround me with your love
Umgib mich mit deiner Liebe
And I can tell if it was one time
Und ich kann sagen, ob es nur einmal war
Got my mind In pieces what do you want now?
Mein Verstand ist in Stücke gerissen, was willst du jetzt?
Got me changing locations
Ich wechsle ständig den Ort
Drop-drop-drop-drop
Drop-drop-drop-drop
Front style uh it's just this once now
Front-Stil, äh, es ist nur dieses eine Mal jetzt
Steady surrounded I get claustrophobic
Ständig umgeben, ich werde klaustrophobisch
Will pull up lit off these perkys you notice
Werde auftauchen, high von diesen Perkys, du merkst es
Ain't nothing I'm playing
Es ist nichts, was ich spiele
Stay in my lane
Bleib auf meiner Spur
If you staying the same then don't die from these games
Wenn du gleich bleibst, dann stirb nicht an diesen Spielen
Do you wanna get high baby right now? (Right now)
Willst du jetzt high werden, Baby? (Genau jetzt)
Baby don't lie to me right now (right now)
Baby, lüg mich jetzt nicht an (genau jetzt)
Know you wanna get high baby right now (do you want it?
Ich weiß, du willst jetzt high werden, Baby (willst du es?
And all these drugs a fucking vibe baby right now (tell me do you want it?)
Und all diese Drogen sind ein verdammter Vibe, Baby, genau jetzt (sag mir, willst du es?)
Let's do these drugs baby right now (right now)
Lass uns diese Drogen nehmen, Baby, genau jetzt (genau jetzt)
Cause I know you wanna fly baby right now (I know I know I know)
Denn ich weiß, du willst fliegen, Baby, genau jetzt (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Off of this confidence shawty been rocking with doing these drugs it's
Wegen dieses Selbstbewusstseins, Mädel, mit dem ich abhänge, diese Drogen zu nehmen, es ist
(And I can tell if it was one time got my mind in pieces what do you want now?
(Und ich kann sagen, ob es nur einmal war, mein Verstand ist in Stücke gerissen, was willst du jetzt?
Got me changing locations)
Ich wechsle ständig den Ort)
Hit-hit-hit-hit
trifft-trifft-trifft-trifft
Yo pluto man it's CVSH bro
Yo Pluto, Mann, hier ist CVSH, Bruder
I was just calling to let you know about Plutogirl man
Ich wollte dich nur über das Pluto-Mädchen informieren, Mann
She's not who you think she is bro
Sie ist nicht die, für die du sie hältst, Bruder
You have to keep your eyes open man
Du musst deine Augen offen halten, Mann
You have to keep your eyes on the prize
Du musst deine Augen auf den Preis richten
Right now you losing focus
Im Moment verlierst du den Fokus
She's only there to cause confusion bro
Sie ist nur da, um Verwirrung zu stiften, Bruder
You have to keep your eyes open
Du musst deine Augen offen halten
Do not fall for her ways do not fall for her traps
Falle nicht auf ihre Art herein, falle nicht auf ihre Fallen herein
You gotta stay focused man
Du musst konzentriert bleiben, Mann





Writer(s): Matthew Allegood


Attention! Feel free to leave feedback.