she cant help it -
Micinic
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
she cant help it
Sie kann nicht anders
Tell
me
what
you
do
again?
Sag
mir,
was
machst
du
nochmal?
I
mean
I
do
like
coke,
heroin,
xans,
DMT
Ich
meine,
ich
mag
Koks,
Heroin,
Xans,
DMT
WHOA
HER-
COK-
WHOA
HER-
KOK-
YO
TELL
ME
WHAT
YOU
ON
AGAIN?
YO,
SAG
MIR,
WAS
NIMMST
DU
NOCHMAL?
What
you
on?
Was
nimmst
du?
What
you
on?
Was
nimmst
du?
What
you
on?
(Coke?)
Was
nimmst
du?
(Koks?)
It's
been
a
whole
year
Es
ist
ein
ganzes
Jahr
her
And
I
can
tell
what
you
been
on
(Um?)
Und
ich
kann
sehen,
was
du
genommen
hast
(Ähm?)
It's
been
a
whole
year
Es
ist
ein
ganzes
Jahr
her
And
I
can
tell
you
been
gone
Und
ich
kann
sehen,
dass
du
weg
warst
It's
been
a
whole
year
Es
ist
ein
ganzes
Jahr
her
And
I
can
tell
that
you
seem
off
(The
fuck
you
mean?)
Und
ich
kann
sehen,
dass
du
nicht
ganz
da
bist
(Was
zum
Teufel
meinst
du?)
I
didn't
come
back
to
fuck
Ich
bin
nicht
zurückgekommen,
um
zu
ficken
Girl
I
came
back
for
love
Mädchen,
ich
bin
wegen
der
Liebe
zurückgekommen
I
didn't
come
back
for
drugs
Ich
bin
nicht
wegen
der
Drogen
zurückgekommen
What
you
mean
you
doing
drugs?
Was
meinst
du
damit,
dass
du
Drogen
nimmst?
I
mean
I
smoke
a
little
weed
Ich
meine,
ich
rauche
ein
bisschen
Gras
And
I
do
a
little
puff
puff
(Everyone
does
that!)
Und
ich
ziehe
ein
bisschen
(Das
macht
doch
jeder!)
But
I
ain't
shooting
shit
up
Aber
ich
spritze
mir
nichts
She
can't
help
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
even
if
she
could
Sie
würde
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
könnte
She
can't
help
it
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
no
Sie
würde
nicht
anders,
nein
She
can't
help
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
even
if
she
could
Sie
würde
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
könnte
She
can't
help
it
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
no
Sie
würde
nicht
anders,
nein
Girl
I
don't
know
if
I
can
handle
this
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
damit
umgehen
kann
You
being
scandalous
Du
bist
skandalös
Talking
on
the
phone
Anonymous
Redest
anonym
am
Telefon
Are
you
really
gonna
cancel
us?
Willst
du
uns
wirklich
aufgeben?
(I
mean
you'll
do
it
if
you
love
me
right?)
(Ich
meine,
du
tust
es,
wenn
du
mich
liebst,
oder?)
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I'm
trying
to
channel
this
Ich
versuche,
das
zu
kanalisieren
What
if
I
do
the
cancer
sticks?
Was
ist,
wenn
ich
Zigaretten
rauche?
Will
it
make
me
a
man
of
this?
(No
it
won't
Plutoboy)
Wird
mich
das
zu
einem
Mann
machen?
(Nein,
wird
es
nicht,
Plutoboy)
Well
I
don't
know
if
I'm
gonna
be
able
to
answer
this
Nun,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
beantworten
kann
She
can't
help
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
even
if
she
could
Sie
würde
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
könnte
She
can't
help
it
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
no
Sie
würde
nicht
anders,
nein
She
can't
help
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
even
if
she
could
Sie
würde
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
könnte
She
can't
help
it
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
no
Sie
würde
nicht
anders,
nein
She
wanna
be
taken
Sie
will
genommen
werden
Taken
right
back
taken
Zurückgenommen
werden,
genommen
Back
to
her
escape
Zurück
zu
ihrem
Zufluchtsort
She
want
to
be
in
a
happy
place
Sie
will
an
einem
glücklichen
Ort
sein
She's
tired
of
always
being
trapped
Sie
ist
es
leid,
immer
gefangen
zu
sein
Trapped
in
this
place
Gefangen
an
diesem
Ort
She
rather
be
happy
in
a
fatal
state
Sie
wäre
lieber
glücklich
in
einem
fatalen
Zustand
She
can't
help
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
even
if
she
could
Sie
würde
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
könnte
She
can't
help
it
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
no
Sie
würde
nicht
anders,
nein
She
can't
help
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
even
if
she
could
Sie
würde
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
könnte
She
can't
help
it
if
she
wanted
to
Sie
kann
nicht
anders,
selbst
wenn
sie
wollte
She
wouldn't
help
it
no
Sie
würde
nicht
anders,
nein
Your
doing
heroin
Du
nimmst
Heroin
And
you
make
it
sound
fun
Und
du
lässt
es
lustig
klingen
I
ain't
been
this
crazy
in
love
Ich
war
noch
nie
so
verrückt
verliebt
Since
the
beginning
Seit
dem
Anfang
When
I
was
first
was
with
you
Als
ich
das
erste
Mal
mit
dir
zusammen
war
Baby
I
swear
I
really
miss
you
Baby,
ich
schwöre,
ich
vermisse
dich
wirklich
And
I
need
to
hurry
and
paint
this
picture
Und
ich
muss
mich
beeilen
und
dieses
Bild
malen
Before
I
lose
you
Bevor
ich
dich
verliere
(I
mean
clock
is
ticking
Matt
hurry
up)
(Ich
meine,
die
Uhr
tickt,
Matt,
beeil
dich)
Shit
she
use
my
real
name
government
Scheiße,
sie
benutzt
meinen
echten
Namen,
die
Regierung
Tell
me
is
there
other
men?
Sag
mir,
gibt
es
andere
Männer?
(No
Matt
it's
just
you)
(Nein
Matt,
nur
du)
Well
if
this
is
what
you
want
Nun,
wenn
das
ist,
was
du
willst
Then
I
will
give
it
to
you
Dann
werde
ich
es
dir
geben
In
order
to
to
get
your
love
Um
deine
Liebe
zu
bekommen
Then
I
must
take
this
bump
Dann
muss
ich
diesen
Stoß
nehmen
(Snorts
coke)
(Schnieft
Koks)
I
know
I
said
enough
is
enough
Ich
weiß,
ich
sagte,
genug
ist
genug
But
is
enough
really
enough?
Aber
ist
genug
wirklich
genug?
I'll
smoke
the
blunts
Ich
werde
die
Blunts
rauchen
Smoke
crack
for
you
Crack
für
dich
rauchen
Put
in
my
system
in
wack
for
ya
Mein
System
für
dich
kaputt
machen
Girl
I'll
do
bathsalts
Mädchen,
ich
nehme
sogar
Badesalz
(Good
I'm
glad
yo-)
(Gut,
ich
bin
froh,
dass
du-)
No
bitch
I'm
not
finished
Nein,
Schlampe,
ich
bin
noch
nicht
fertig
You
wanted
this
bad
side
of
Matt
to
come
alive
right
Du
wolltest,
dass
diese
böse
Seite
von
Matt
zum
Leben
erwacht,
richtig?
Well
here
he
comes
don't
you
fucking
cry
Nun,
hier
kommt
er,
fang
bloß
nicht
an
zu
weinen
(What
do
you
mean?)
(Was
meinst
du?)
I'll
told
you
I'd
do
the
drugs
You
wanted
Wehttam?
Ich
sagte
dir,
ich
würde
die
Drogen
nehmen,
die
du
wolltest,
Wehttam?
Well
bitch
you
can
fucking
have
him
Nun,
Schlampe,
du
kannst
ihn
verdammt
nochmal
haben
It's
me
I'm
Wehttam
Ich
bin
es,
ich
bin
Wehttam
Matthew's
gone
fuck
that
weak
pussy!
Matthew
ist
weg,
scheiß
auf
diese
schwache
Pussy!
Lil
bitch
always
complains
about
Kleine
Schlampe,
beschwert
sich
immer
"Ohh
she
don't
love
me
I
can
never
be
happy"
"Ohh,
sie
liebt
mich
nicht,
ich
kann
nie
glücklich
sein"
FUCK
that
spoiled
brat!
SCHEISS
auf
diesen
verzogenen
Bengel!
If
he
ever
tries
to
break
free
again
Wenn
er
jemals
wieder
versucht
auszubrechen
I'll
break
his
little
girlfriends
fucking
neck
Werde
ich
seiner
kleinen
Freundin
das
verdammte
Genick
brechen
Ay!
I'm,
I'm
hearing
that
Plutogirl
getting
back
into
that
shit
man
Hey!
Ich,
ich
höre,
dass
Plutogirl
wieder
in
diese
Scheiße
gerät,
Mann
Look
I
better
not
fucking
find
out
that
you
over
here
doing
that
shit
Pass
auf,
ich
will
verdammt
nochmal
nicht
herausfinden,
dass
du
hier
drüben
diese
Scheiße
machst
Alright?
We-
we
we
know
how
she
gets
In
Ordnung?
Wir
- wir
wissen,
wie
sie
wird
You
know
first
hand
how
she
gets
Du
weißt
aus
erster
Hand,
wie
sie
wird
Don't
get
into
that!
Lass
dich
nicht
darauf
ein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Allegood
Attention! Feel free to leave feedback.