Micinic feat. Plutogirl - she cant help it - translation of the lyrics into German

she cant help it - Micinic translation in German




she cant help it
Sie kann nicht anders
Whoa
Whoa
Tell me what you do again?
Sag mir, was machst du nochmal?
I mean I do like coke, heroin, xans, DMT
Ich meine, ich mag Koks, Heroin, Xans, DMT
WHOA HER- COK-
WHOA HER- KOK-
YO TELL ME WHAT YOU ON AGAIN?
YO, SAG MIR, WAS NIMMST DU NOCHMAL?
What you on?
Was nimmst du?
What you on?
Was nimmst du?
What you on? (Coke?)
Was nimmst du? (Koks?)
It's been a whole year
Es ist ein ganzes Jahr her
And I can tell what you been on (Um?)
Und ich kann sehen, was du genommen hast (Ähm?)
It's been a whole year
Es ist ein ganzes Jahr her
And I can tell you been gone
Und ich kann sehen, dass du weg warst
It's been a whole year
Es ist ein ganzes Jahr her
And I can tell that you seem off (The fuck you mean?)
Und ich kann sehen, dass du nicht ganz da bist (Was zum Teufel meinst du?)
I didn't come back to fuck
Ich bin nicht zurückgekommen, um zu ficken
Girl I came back for love
Mädchen, ich bin wegen der Liebe zurückgekommen
I didn't come back for drugs
Ich bin nicht wegen der Drogen zurückgekommen
What you mean you doing drugs?
Was meinst du damit, dass du Drogen nimmst?
I mean I smoke a little weed
Ich meine, ich rauche ein bisschen Gras
And I do a little puff puff (Everyone does that!)
Und ich ziehe ein bisschen (Das macht doch jeder!)
But I ain't shooting shit up
Aber ich spritze mir nichts
She can't help if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it even if she could
Sie würde nicht anders, selbst wenn sie könnte
She can't help it if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it no
Sie würde nicht anders, nein
She can't help if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it even if she could
Sie würde nicht anders, selbst wenn sie könnte
She can't help it if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it no
Sie würde nicht anders, nein
Girl I don't know if I can handle this
Mädchen, ich weiß nicht, ob ich damit umgehen kann
You being scandalous
Du bist skandalös
Talking on the phone Anonymous
Redest anonym am Telefon
Are you really gonna cancel us?
Willst du uns wirklich aufgeben?
(I mean you'll do it if you love me right?)
(Ich meine, du tust es, wenn du mich liebst, oder?)
I don't know
Ich weiß nicht
I'm trying to channel this
Ich versuche, das zu kanalisieren
What if I do the cancer sticks?
Was ist, wenn ich Zigaretten rauche?
Will it make me a man of this? (No it won't Plutoboy)
Wird mich das zu einem Mann machen? (Nein, wird es nicht, Plutoboy)
Well I don't know if I'm gonna be able to answer this
Nun, ich weiß nicht, ob ich das beantworten kann
She can't help if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it even if she could
Sie würde nicht anders, selbst wenn sie könnte
She can't help it if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it no
Sie würde nicht anders, nein
She can't help if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it even if she could
Sie würde nicht anders, selbst wenn sie könnte
She can't help it if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it no
Sie würde nicht anders, nein
She wanna be taken
Sie will genommen werden
Taken right back taken
Zurückgenommen werden, genommen
Back to her escape
Zurück zu ihrem Zufluchtsort
She want to be in a happy place
Sie will an einem glücklichen Ort sein
She's tired of always being trapped
Sie ist es leid, immer gefangen zu sein
Trapped in this place
Gefangen an diesem Ort
She rather be happy in a fatal state
Sie wäre lieber glücklich in einem fatalen Zustand
She can't help if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it even if she could
Sie würde nicht anders, selbst wenn sie könnte
She can't help it if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it no
Sie würde nicht anders, nein
She can't help if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it even if she could
Sie würde nicht anders, selbst wenn sie könnte
She can't help it if she wanted to
Sie kann nicht anders, selbst wenn sie wollte
She wouldn't help it no
Sie würde nicht anders, nein
Your doing heroin
Du nimmst Heroin
And you make it sound fun
Und du lässt es lustig klingen
I ain't been this crazy in love
Ich war noch nie so verrückt verliebt
Since the beginning
Seit dem Anfang
When I was first was with you
Als ich das erste Mal mit dir zusammen war
Baby I swear I really miss you
Baby, ich schwöre, ich vermisse dich wirklich
And I need to hurry and paint this picture
Und ich muss mich beeilen und dieses Bild malen
Before I lose you
Bevor ich dich verliere
(I mean clock is ticking Matt hurry up)
(Ich meine, die Uhr tickt, Matt, beeil dich)
Shit she use my real name government
Scheiße, sie benutzt meinen echten Namen, die Regierung
Tell me is there other men?
Sag mir, gibt es andere Männer?
(No Matt it's just you)
(Nein Matt, nur du)
Well if this is what you want
Nun, wenn das ist, was du willst
Then I will give it to you
Dann werde ich es dir geben
In order to to get your love
Um deine Liebe zu bekommen
Then I must take this bump
Dann muss ich diesen Stoß nehmen
(Snorts coke)
(Schnieft Koks)
I know I said enough is enough
Ich weiß, ich sagte, genug ist genug
But is enough really enough?
Aber ist genug wirklich genug?
I'll smoke the blunts
Ich werde die Blunts rauchen
Smoke crack for you
Crack für dich rauchen
Put in my system in wack for ya
Mein System für dich kaputt machen
Girl I'll do bathsalts
Mädchen, ich nehme sogar Badesalz
(Good I'm glad yo-)
(Gut, ich bin froh, dass du-)
No bitch I'm not finished
Nein, Schlampe, ich bin noch nicht fertig
You wanted this bad side of Matt to come alive right
Du wolltest, dass diese böse Seite von Matt zum Leben erwacht, richtig?
Well here he comes don't you fucking cry
Nun, hier kommt er, fang bloß nicht an zu weinen
(What do you mean?)
(Was meinst du?)
I'll told you I'd do the drugs You wanted Wehttam?
Ich sagte dir, ich würde die Drogen nehmen, die du wolltest, Wehttam?
Well bitch you can fucking have him
Nun, Schlampe, du kannst ihn verdammt nochmal haben
It's me I'm Wehttam
Ich bin es, ich bin Wehttam
Matthew's gone fuck that weak pussy!
Matthew ist weg, scheiß auf diese schwache Pussy!
Lil bitch always complains about
Kleine Schlampe, beschwert sich immer
"Ohh she don't love me I can never be happy"
"Ohh, sie liebt mich nicht, ich kann nie glücklich sein"
FUCK that spoiled brat!
SCHEISS auf diesen verzogenen Bengel!
If he ever tries to break free again
Wenn er jemals wieder versucht auszubrechen
I'll break his little girlfriends fucking neck
Werde ich seiner kleinen Freundin das verdammte Genick brechen
Ay! I'm, I'm hearing that Plutogirl getting back into that shit man
Hey! Ich, ich höre, dass Plutogirl wieder in diese Scheiße gerät, Mann
Look I better not fucking find out that you over here doing that shit
Pass auf, ich will verdammt nochmal nicht herausfinden, dass du hier drüben diese Scheiße machst
Alright? We- we we know how she gets
In Ordnung? Wir - wir wissen, wie sie wird
You know first hand how she gets
Du weißt aus erster Hand, wie sie wird
Don't get into that!
Lass dich nicht darauf ein!





Writer(s): Matthew Allegood


Attention! Feel free to leave feedback.