Mick Flavin - Connemara Home - translation of the lyrics into Russian

Connemara Home - Mick Flavintranslation in Russian




Connemara Home
Дом в Коннемаре
At 17 he left his home in Galway
В 17 лет он покинул свой дом в Голуэе,
Cross the Irish Sea to London town
Пересек Ирландское море, в Лондон держа путь.
Got a job there working on the railway
Нашел работу там, на железной дороге,
But somehow he couldn't settle down
Но никак не мог он душой отдохнуть.
Part of him was in the West of Ireland
Часть его осталась на западе Ирландии,
That he knew he never would be free
Он знал, что никогда не будет свободен,
He could smell the turf fire burning
Он чувствовал запах горящего торфа,
Hear were stories that were told
Слышал истории, что были рассказаны,
Watch the golden sunset or the sea
Видел золотой закат над морем.
Yes he leaves his home in County Galway
Да, он покинул свой дом в графстве Голуэй,
On that wild and rocky western shore
На том диком и скалистом западном берегу,
Where The Atlantic meets the Coast of Ireland
Где Атлантика встречается с побережьем Ирландии,
Not far from his Connemara home
Недалеко от его дома в Коннемаре.
He enjoyed the years so he spent in London
Он наслаждался годами, проведенными в Лондоне,
There's a big new world out there for him to see
Там был большой новый мир, который он мог увидеть.
Some of his friends had gone to Boston
Некоторые из его друзей уехали в Бостон,
Or to New York That City by the sea
Или в Нью-Йорк, тот город у моря.
So he packed his bags and headed down Cricklewood Broadway
Так что он собрал свои вещи и направился по Криклвуд Бродвей,
Time was right for he was young and free
Время было подходящее, он был молод и свободен.
And when he asked what County does he come from
И когда его спросили, из какого он графства,
He said Galway A place so dear to me
Он сказал: "Голуэй, место, такое дорогое мне".
And he think again of County Galway
И он снова думает о графстве Голуэй,
On that wild and rocky Western shore
На том диком и скалистом западном берегу,
Where The Atlantic meets the Coast of Ireland
Где Атлантика встречается с побережьем Ирландии,
Not far from his Connemara home
Недалеко от его дома в Коннемаре.
Now many years and miles from County Galway
Теперь, спустя много лет и миль от графства Голуэй,
Underneath the California Sun
Под калифорнийским солнцем,
Another weary day is nearly over
Еще один утомительный день почти закончился,
And he goes home when his daily work is done
И он идет домой, когда его дневная работа сделана.
There's a Mexican lady waiting for him
Там его ждет мексиканская леди,
Ye know she's never been to Ireland
Знаешь, она никогда не была в Ирландии.
Well Someday there gonna leave this Yankee City
Ну, когда-нибудь они покинут этот город янки,
And they'll walk again his old dear native land
И снова пройдутся по его старой родной земле.
They'll go back again to County Galway
Они вернутся в графство Голуэй,
On that wild and rocky western shore
На тот дикий и скалистый западный берег,
Where The Atlantic meets the Coast of Ireland
Где Атлантика встречается с побережьем Ирландии,
Not far from his Connemara home
Недалеко от его дома в Коннемаре.
Where The Atlantic meets the coast of Ireland
Где Атлантика встречается с побережьем Ирландии,
Not far from his Connemara home
Недалеко от его дома в Коннемаре.





Writer(s): John Thomas Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.