Mick Flavin - Lifetime Guarantee - translation of the lyrics into German

Lifetime Guarantee - Mick Flavintranslation in German




Lifetime Guarantee
Lebenslange Garantie
I open up the drawer and take the picture from with in
Ich öffne die Schublade und nehme das Bild heraus
From a time so long ago, I can't remember... I don't recall
Aus einer Zeit so lange her, ich kann mich nicht erinnern... ich weiß es nicht mehr
It's real faded in the corners and it's worn around the edge
Es ist an den Ecken verblasst und an den Rändern abgenutzt
From the constant hours, spent holding it close to my heart
Von den vielen Stunden, in denen ich es nah an meinem Herzen hielt
But all the hours of past can't erase the memory there
Aber all die vergangenen Stunden können die Erinnerung nicht auslöschen
Of the young man and the woman and love that they once shared
An den jungen Mann und die Frau und die Liebe, die sie einst teilten
through a lifetime
ein Leben lang
I remember... mama always said to me
Ich erinnere mich... Mama sagte immer zu mir
Now son don't be afraid, it's not a lifetime guarantee
Nun, mein Sohn, hab keine Angst, es ist keine lebenslange Garantie
You won't find it everyday... you've got to search real hard
Du wirst es nicht jeden Tag finden... du musst sehr intensiv suchen
She said of all the times you tried, or all the times you will fail
Sie sagte, von all den Malen, die du es versucht hast, oder all den Malen, die du scheitern wirst
Don't let this setback stop you, my boy you must prevail
Lass dich von diesem Rückschlag nicht aufhalten, mein Junge, du musst durchhalten
for a love just like they had... my Mom and Dad
für eine Liebe, wie sie meine Mama und mein Papa hatten...
Time now has moved on and I've got kids of my own
Die Zeit ist vergangen und ich habe jetzt meine eigenen Kinder
It's part of my life, I hold in wonder... I thank the Lord
Es ist ein Teil meines Lebens, den ich voller Wunder betrachte... Ich danke dem Herrn
The day will come real soon when I will have to let them go
Der Tag wird bald kommen, an dem ich sie gehen lassen muss
To try and find their own way on life's long and winding road
Damit sie ihren eigenen Weg auf der langen und kurvenreichen Straße des Lebens finden
But it's so hard, so very hard
Aber es ist so schwer, so sehr schwer
I'll tell them of the picture and the love long, long ago
Ich werde ihnen von dem Bild und der Liebe erzählen, vor langer, langer Zeit
And the words from my Mama, that I think they
Und die Worte meiner Mama, von denen ich denke, dass sie sie
should know for a lifetime
kennen sollten, für ein Leben lang
I remember... mama always said to me
Ich erinnere mich... Mama sagte immer zu mir
Now son don't be afraid, it's not a lifetime guarantee
Nun, mein Sohn, hab keine Angst, es ist keine lebenslange Garantie
You won't find it everyday... you've got to search real hard
Du wirst es nicht jeden Tag finden... du musst sehr intensiv suchen
She said of all the times you tried, or all the times you will fail
Sie sagte, von all den Malen, die du es versucht hast, oder all den Malen, die du scheitern wirst
Don't let this setback stop you, my boy you must prevail
Lass dich von diesem Rückschlag nicht aufhalten, mein Junge, du musst durchhalten
for a love just like they had... my Mom and Dad
für eine Liebe, wie sie meine Mama und mein Papa hatten...
Just like they had... my Mom and Dad
Genau wie sie meine Mama und mein Papa hatten...





Writer(s): Ronald Steven Harbin, Anthony L. Smith, Paul Robert Battle


Attention! Feel free to leave feedback.