Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Take Care of You
Ich werde mich um dich kümmern
I
know
you've
been
hurt
by
someone
else
Ich
weiß,
du
wurdest
von
jemand
anderem
verletzt
I
can
tell
by
the
way
you
carry
yourself
Ich
kann
es
an
der
Art
sehen,
wie
du
dich
gibst
But
if
you
let
me
here's
what
I'll
do
Aber
wenn
du
mich
lässt,
werde
ich
Folgendes
tun
I'll
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
I,
I've
loved
and
lost
the
same
as
you
Ich,
ich
habe
geliebt
und
verloren,
genau
wie
du
So
you
see
I
know
just
what
you've
been
through
Du
siehst
also,
ich
weiß
genau,
was
du
durchgemacht
hast
But
if
you'll
let
me
here's
what
I'll
do
Aber
wenn
du
mich
lässt,
ist
hier,
was
ich
tun
werde:
Oh,
I
just
got
to
take
care
of
you
Oh,
ich
muss
mich
einfach
um
dich
kümmern
You
won't
ever
have
to
worry
Du
wirst
dir
nie
Sorgen
machen
müssen
You
won't
ever
have
to
cry
Du
wirst
nie
weinen
müssen
I'll
be
there
beside
you
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
To
dry
your
weeping
eyes
Um
deine
weinenden
Augen
zu
trocknen
So
darling
tell
me
that
you'll
be
true
Also,
Liebling,
sag
mir,
dass
du
treu
sein
wirst
For
there
is
no
doubt
in
my
mind
I
know
what
I
want
to
do
Denn
ich
habe
keinen
Zweifel,
ich
weiß,
was
ich
tun
will
Understand,
sure
as
one
and
one
is
two
Verstehe,
so
sicher
wie
eins
und
eins
zwei
ist
Oh,
you
know
I'll
take
care
of
you
Oh,
du
weißt,
ich
werde
mich
um
dich
kümmern
I'll
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brook Benton
Attention! Feel free to leave feedback.