Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
England Lost
England Verloren
Lost,
lost,
lost,
lost
Verloren,
verloren,
verloren,
verloren
I
went
to
see
England,
but
England's
lost
Ich
ging,
um
England
zu
sehen,
aber
England
ist
verloren
I
went
to
see
England,
but
England's
lost
Ich
ging,
um
England
zu
sehen,
aber
England
ist
verloren
And
everyone
said
we
were
all
ripped
off
Und
jeder
sagte,
wir
wurden
alle
abgezockt
I
went
to
see
England,
but
England's
lost
Ich
ging,
um
England
zu
sehen,
aber
England
ist
verloren
Lost,
lost,
lost
Verloren,
verloren,
verloren
It
wasn't
much
fun
standing
in
the
rain
Es
hat
nicht
viel
Spaß
gemacht,
im
Regen
zu
stehen
And
we
all
yelled
loud
and
we
all
complained
Und
wir
alle
schrien
laut
und
wir
alle
beschwerten
uns
Wasn't
much
of
a
game
Es
war
kein
gutes
Spiel
I
got
soaked
Ich
wurde
durchnässt
Didn't
look
home
anyway
Sah
sowieso
nicht
nach
Zuhause
aus
I
went
to
see
England,
but
England's
lost
Ich
ging,
um
England
zu
sehen,
aber
England
ist
verloren
I
went
in
the
back,
but
they
said:
Piss
off
Ich
ging
nach
hinten,
aber
sie
sagten:
Verpiss
dich
I
went
to
see
England,
but
England's
lost
Ich
ging,
um
England
zu
sehen,
aber
England
ist
verloren
I
went
to
see
England,
but
England
Ich
ging,
um
England
zu
sehen,
aber
England
I
went
to
see
Ich
ging,
um
zu
sehen
I
lost
a
blunt,
think
I
lost
the
pint
Ich
habe
einen
Blunt
verloren,
ich
glaube,
ich
habe
mein
Pint
verloren
She
can
go
home
and
smoke
a
joint,
anyway
Sie
kann
sowieso
nach
Hause
gehen
und
einen
Joint
rauchen,
meine
Süße
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
I
went
to
find
England,
it
wasn't
there
Ich
ging,
um
England
zu
finden,
es
war
nicht
da
I
went
to
find
England,
it
wasn't
there
Ich
ging,
um
England
zu
finden,
es
war
nicht
da
I
think
I
lost
it
in
the
back
of
my
chair
Ich
glaube,
ich
habe
es
hinten
in
meinem
Stuhl
verloren
I
think
I'm
losing
my
imagination
Ich
glaube,
ich
verliere
meine
Vorstellungskraft
I'm
tired
of
talking
about
immigration
Ich
bin
es
leid,
über
Einwanderung
zu
sprechen
You
can't
get
in
and
you
can't
get
out
Du
kannst
nicht
rein
und
du
kannst
nicht
raus
I
guess
that's
what
we're
all
about
Ich
schätze,
darum
geht
es
uns
allen
True,
preach
Stimmt,
predige
It's
a
déjà
vu,
I've
seen
it
all
before
Es
ist
ein
Déjà-vu,
ich
habe
das
alles
schon
mal
gesehen
Different
season,
same
score
Andere
Saison,
gleiches
Ergebnis
Everybody
wants
your
head
on
a
spike
Jeder
will
deinen
Kopf
auf
einem
Spieß
But
they
were
singin'
your
praises
a
day
before
Aber
sie
haben
dich
einen
Tag
zuvor
noch
gelobt
No
new
faces
allowed
in
Keine
neuen
Gesichter
erlaubt
They
said
it's
gettin'
overcrowded
Sie
sagten,
es
wird
zu
voll
They're
still
fightin'
over
houses
Sie
streiten
sich
immer
noch
um
Häuser
So
I
just
pick
it
up,
put
it
down
and
leave
it
where
I
found
it
Also
hebe
ich
es
einfach
auf,
lege
es
ab
und
lasse
es
dort,
wo
ich
es
gefunden
habe
Feel
like
Macaulay
Culkin,
I'm
home
alone
Fühle
mich
wie
Macaulay
Culkin,
ich
bin
allein
zu
Haus
Come
to
my
window
and
throw
a
stone
Komm
zu
meinem
Fenster
und
wirf
einen
Stein
Because
I
never
wanna
talk
on
the
phone
Weil
ich
nie
am
Telefon
sprechen
will
Same
problems,
growin'
up
in
the
danger
zone
Gleiche
Probleme,
aufwachsen
in
der
Gefahrenzone
Nothing's
changed,
same
story
Nichts
hat
sich
geändert,
gleiche
Geschichte
Same
dirty
stains
on
your
dirty
laundry
Gleiche
schmutzige
Flecken
auf
deiner
schmutzigen
Wäsche
Keep
it
in
the
streets,
doin'
all
the
work
Behalte
es
auf
der
Straße,
erledige
die
ganze
Arbeit
And
the
men
in
the
suits
takin'
all
the
coin
Und
die
Männer
in
den
Anzügen
nehmen
das
ganze
Geld
I
went
to
find
England,
but
Ich
ging,
um
England
zu
finden,
aber
I
went
to
find
England,
but
Ich
ging,
um
England
zu
finden,
aber
I
went
to
find
England,
but
Ich
ging,
um
England
zu
finden,
aber
I
went
to
find
England,
but
England's
lost
Ich
ging,
um
England
zu
finden,
aber
England
ist
verloren
Lost,
lost,
lost,
lost
Verloren,
verloren,
verloren,
verloren
Lost,
lost,
lost,
lost
Verloren,
verloren,
verloren,
verloren
Had
a
girl
in
Lisbon,
a
girl
in
Rome
Hatte
ein
Mädchen
in
Lissabon,
ein
Mädchen
in
Rom
Now
I'll
have
to
stay
at
home
Jetzt
muss
ich
zu
Hause
bleiben
So
lock
the
shallows,
bolt
the
doors
Also
verriegelt
die
Untiefen,
verschließt
die
Türen
Nothing's
gonna
be
like
Singapore
(lost)
Nichts
wird
wie
Singapur
sein
(verloren)
Don't
know
what's
home
(lost,
lost,
lost)
Weiß
nicht,
was
Zuhause
ist
(verloren,
verloren,
verloren)
They
didn't
turn
up,
the
comments
complain
Sie
sind
nicht
aufgetaucht,
die
Kommentare
beschweren
sich
No
real
person
is
matching
their
shame
Keine
reale
Person
entspricht
ihrer
Schande
They're
much
too
young
and
much
too
hold
Sie
sind
viel
zu
jung
und
viel
zu
alt
Growing
much
too
hot
and
much
too
cold
Werden
viel
zu
heiß
und
viel
zu
kalt
That's
what
I
thought
Das
dachte
ich
mir
I
went
to
find
England
Ich
ging,
um
England
zu
finden
I
went
to
find
England
Ich
ging,
um
England
zu
finden
I
went
to
find
England
Ich
ging,
um
England
zu
finden
I
went
to
find
England,
but
England's
lost
Ich
ging,
um
England
zu
finden,
aber
England
ist
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Clifford Matthew, Mick Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.