Mick Jagger feat. Skepta - England Lost - translation of the lyrics into German

England Lost - Mick Jagger , Skepta translation in German




England Lost
England Verloren
Lost, lost, lost, lost
Verloren, verloren, verloren, verloren
I went to see England, but England's lost
Ich ging, um England zu sehen, aber England ist verloren
I went to see England, but England's lost
Ich ging, um England zu sehen, aber England ist verloren
And everyone said we were all ripped off
Und jeder sagte, wir wurden alle abgezockt
I went to see England, but England's lost
Ich ging, um England zu sehen, aber England ist verloren
Lost, lost, lost
Verloren, verloren, verloren
It wasn't much fun standing in the rain
Es hat nicht viel Spaß gemacht, im Regen zu stehen
And we all yelled loud and we all complained
Und wir alle schrien laut und wir alle beschwerten uns
Wasn't much of a game
Es war kein gutes Spiel
I got soaked
Ich wurde durchnässt
Didn't look home anyway
Sah sowieso nicht nach Zuhause aus
I went to see England, but England's lost
Ich ging, um England zu sehen, aber England ist verloren
I went in the back, but they said: Piss off
Ich ging nach hinten, aber sie sagten: Verpiss dich
I went to see England, but England's lost
Ich ging, um England zu sehen, aber England ist verloren
I went to see England, but England
Ich ging, um England zu sehen, aber England
I went to see
Ich ging, um zu sehen
I went
Ich ging
I
Ich
I lost a blunt, think I lost the pint
Ich habe einen Blunt verloren, ich glaube, ich habe mein Pint verloren
She can go home and smoke a joint, anyway
Sie kann sowieso nach Hause gehen und einen Joint rauchen, meine Süße
Do you wanna go?
Willst du gehen?
I went to find England, it wasn't there
Ich ging, um England zu finden, es war nicht da
I went to find England, it wasn't there
Ich ging, um England zu finden, es war nicht da
I think I lost it in the back of my chair
Ich glaube, ich habe es hinten in meinem Stuhl verloren
I think I'm losing my imagination
Ich glaube, ich verliere meine Vorstellungskraft
I'm tired of talking about immigration
Ich bin es leid, über Einwanderung zu sprechen
You can't get in and you can't get out
Du kannst nicht rein und du kannst nicht raus
I guess that's what we're all about
Ich schätze, darum geht es uns allen
True, preach
Stimmt, predige
It's a déjà vu, I've seen it all before
Es ist ein Déjà-vu, ich habe das alles schon mal gesehen
Different season, same score
Andere Saison, gleiches Ergebnis
Everybody wants your head on a spike
Jeder will deinen Kopf auf einem Spieß
But they were singin' your praises a day before
Aber sie haben dich einen Tag zuvor noch gelobt
No new faces allowed in
Keine neuen Gesichter erlaubt
They said it's gettin' overcrowded
Sie sagten, es wird zu voll
They're still fightin' over houses
Sie streiten sich immer noch um Häuser
So I just pick it up, put it down and leave it where I found it
Also hebe ich es einfach auf, lege es ab und lasse es dort, wo ich es gefunden habe
Feel like Macaulay Culkin, I'm home alone
Fühle mich wie Macaulay Culkin, ich bin allein zu Haus
Come to my window and throw a stone
Komm zu meinem Fenster und wirf einen Stein
Because I never wanna talk on the phone
Weil ich nie am Telefon sprechen will
Same problems, growin' up in the danger zone
Gleiche Probleme, aufwachsen in der Gefahrenzone
Nothing's changed, same story
Nichts hat sich geändert, gleiche Geschichte
Same dirty stains on your dirty laundry
Gleiche schmutzige Flecken auf deiner schmutzigen Wäsche
Keep it in the streets, doin' all the work
Behalte es auf der Straße, erledige die ganze Arbeit
And the men in the suits takin' all the coin
Und die Männer in den Anzügen nehmen das ganze Geld
I went to find England, but
Ich ging, um England zu finden, aber
I went to find England, but
Ich ging, um England zu finden, aber
I went to find England, but
Ich ging, um England zu finden, aber
I went to find England, but England's lost
Ich ging, um England zu finden, aber England ist verloren
Lost, lost, lost, lost
Verloren, verloren, verloren, verloren
Lost, lost, lost, lost
Verloren, verloren, verloren, verloren
Had a girl in Lisbon, a girl in Rome
Hatte ein Mädchen in Lissabon, ein Mädchen in Rom
Now I'll have to stay at home
Jetzt muss ich zu Hause bleiben
So lock the shallows, bolt the doors
Also verriegelt die Untiefen, verschließt die Türen
Nothing's gonna be like Singapore (lost)
Nichts wird wie Singapur sein (verloren)
Don't know what's home (lost, lost, lost)
Weiß nicht, was Zuhause ist (verloren, verloren, verloren)
They didn't turn up, the comments complain
Sie sind nicht aufgetaucht, die Kommentare beschweren sich
No real person is matching their shame
Keine reale Person entspricht ihrer Schande
They're much too young and much too hold
Sie sind viel zu jung und viel zu alt
Growing much too hot and much too cold
Werden viel zu heiß und viel zu kalt
That's what I thought
Das dachte ich mir
I went to find England
Ich ging, um England zu finden
I went to find England
Ich ging, um England zu finden
I went to find England
Ich ging, um England zu finden
I went to find England, but England's lost
Ich ging, um England zu finden, aber England ist verloren





Writer(s): Robert Clifford Matthew, Mick Jagger


Attention! Feel free to leave feedback.