Lyrics and translation Mick Jagger - Evening Gown - Remastered LP Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evening Gown - Remastered LP Version
Вечернее платье - ремастированная версия LP
People
say
that
I'm
high
class
Говорят,
что
я
из
высшего
общества,
But
I'm
low
down
all
the
while
Но
всё
время
я
пацан
простой.
People
think
that
I'm
crazy
Люди
думают,
что
я
безбашенный,
When
I
flash
that
California
smile
Когда
я
сверкаю
своей
калифорнийской
улыбкой.
But
I
can
still
paint
the
town
Но
я
всё
ещё
могу
раскрасить
город
All
the
colors
of
your
evening
gown
Всеми
цветами
твоего
вечернего
платья,
While
I'm
waiting
for
your
blonde
hair
Пока
жду,
когда
твои
светлые
волосы
People
say
I'm
a
drinker
Говорят,
что
я
пьяница,
But
I'm
sober
half
the
time
Но
половину
времени
я
трезв.
People
say
I'm
a
loser
Говорят,
что
я
неудачник,
But
I
get
lucky
on
the
side
Но
мне
везёт
на
стороне.
Yeah,
but
I
can
still
paint
the
town
Да,
но
я
всё
ещё
могу
раскрасить
город
All
the
colors
of
your
evening
gown
Всеми
цветами
твоего
вечернего
платья,
While
I'm
waiting
for
your
blonde
hair
Пока
жду,
когда
твои
светлые
волосы
All
my
life
I
waited
for
Всю
свою
жизнь
я
ждал
Someone
who
would
show
where
the
bliss
is
Кого-то,
кто
покажет,
где
блаженство.
All
my
life
I
waited
for
Всю
свою
жизнь
я
ждал
Someone
who
would
take
me
past
the
kissing
Кого-то,
кто
заведёт
меня
дальше
поцелуев.
People
say
I'm
a
loner
Говорят,
что
я
одиночка,
I
like
to
get
lost
in
the
crowds
Мне
нравится
теряться
в
толпе.
People
call
me
a
dresser
Меня
называют
модником,
I
wear
my
sports
clothes
way
too
loud
Я
ношу
спортивную
одежду
слишком
ярко.
Yeah
but
I
can
still
paint
the
town
Да,
но
я
всё
ещё
могу
раскрасить
город,
I
can
shake
it
and
turn
it
upside
down
Я
могу
встряхнуть
его
и
перевернуть
вверх
дном,
While
I'm
waiting
for
your
blonde
hair
Пока
жду,
когда
твои
светлые
волосы,
While
I'm
waiting
for
your
blonde
hair
Пока
жду,
когда
твои
светлые
волосы,
While
I'm
waiting
for
your
blonde
hair
Пока
жду,
когда
твои
светлые
волосы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER
Attention! Feel free to leave feedback.