Lyrics and translation Mick Jagger - Strange Game - From The ATV+ Original Series "Slow Horses”
Surrounded
by
losers,
misfits
and
boozers
Окруженный
неудачниками,
неудачницами
и
пьяницами
Hanging
by
your
fingernails
Подвешенный
за
твои
ногти
You
made
one
mistake,
you
got
burned
at
the
stake
Ты
допустил
одну
ошибку,
тебя
сожгли
на
костре
You're
finished,
you're
foolish,
you
failed
С
тобой
покончено,
ты
глуп,
ты
потерпел
неудачу
There's
always
a
hope
on
this
slippery
slope
На
этом
скользком
пути
всегда
есть
надежда
Somewhere
a
ghost
of
a
chance
Где-то
есть
призрачный
шанс
To
get
back
in
that
game
and
burn
off
your
shame
Чтобы
вернуться
в
ту
игру
и
сжечь
свой
позор
And
dance
with
the
big
boys
again
И
снова
потанцуй
с
большими
мальчиками
It's
a
strange,
strange
game
Это
странная,
непривычная
игра
Strange,
strange
game
Странная,
странная
игра
Such
a
shame,
shame,
shame
Такой
позор,
позор,
позор
Yes,
a
strange
game
Да,
странная
игра
You
got
to
carry
the
blame
Ты
должен
нести
вину
на
себе
In
this
strange
game
В
этой
странной
игре
You're
out
on
a
limb
and
you're
trying
to
get
in
Ты
в
затруднительном
положении
и
пытаешься
войти
It's
a
strange
game
Это
странная
игра
You
piled
up
the
corpses,
exhausted
your
sources
Вы
нагромоздили
трупы,
исчерпали
свои
источники
Livin'
right
under
a
cloud
Живу
прямо
под
облаком
The
odds
are
against
you,
the
gods
haven't
blessed
you
Шансы
против
тебя,
боги
не
благословили
тебя
You
better
get
back
on
the
rails
Тебе
лучше
вернуться
на
рельсы
Drill
down
on
the
data,
keep
pushing
the
paper
Детализируйте
данные,
продолжайте
нажимать
на
бумагу
The
damps
dripping
down
on
the
walls
Влага,
стекающая
по
стенам
It's
a
million
to
one,
there's
a
place
in
the
sun
Миллион
к
одному,
что
там
есть
место
под
солнцем.
To
dance
with
the
big
boys
again
Снова
танцевать
с
большими
мальчиками
It's
a
strange,
strange
game
Это
странная,
непривычная
игра
Strange,
oh,
so
strange
Странно,
о,
так
странно
You
don't
even
know
my
real
name
Ты
даже
не
знаешь
моего
настоящего
имени
Yes,
a
strange
game
Да,
странная
игра
You
got
to
carry
the
blame
Ты
должен
нести
вину
на
себе
In
this
strange,
strange
game
В
этой
странной,
непривычной
игре
You're
out
on
a
limb,
tryin'
hard
to
get
in
Ты
в
затруднительном
положении,
изо
всех
сил
пытаешься
попасть
внутрь
It's
a
strange
game
Это
странная
игра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Daniel Alexis Pemberton
Attention! Feel free to leave feedback.