Mick Jenkins feat. Michael Anthony - Fucked up Outro - translation of the lyrics into German

Fucked up Outro - Michael Anthony , Mick Jenkins translation in German




Fucked up Outro
Verkacktes Outro
Look at this
Schau dir das an
Look at this special different girl, oh
Schau dir dieses besondere, andere Mädchen an, oh
(?) living
(?) lebend
But you′re (?) now
Aber du bist (?) jetzt
I am not flawless
Ich bin nicht makellos
I am not perfect
Ich bin nicht perfekt
I sin in my soul
Ich sündige in meiner Seele
I cut through the surface
Ich schneide durch die Oberfläche
Repair, heal, and spread love
Repariere, heile und verbreite Liebe
Work to repair the vision
Arbeite daran, die Vision zu reparieren
Then you can see the fruits of living
Dann kannst du die Früchte des Lebens sehen
And you should (?)
Und du solltest (?)
You'd never expect it from him right?
Das würdest du nie von ihm erwarten, oder?
Please don′t confuse shade with the shadows from dim lights
Bitte verwechsle Schatten nicht mit den Schatten von gedämpftem Licht
I've been bright
Ich war hell
I've been in space as it′s dark as it′s midnight
Ich war im Weltraum, so dunkel wie Mitternacht
My pen write on both
Mein Stift schreibt über beides
My insight on both is skin tight
Meine Einsicht in beides ist hauteng
In spite of the fact that I'm inside the hoax
Trotz der Tatsache, dass ich mich im Schwindel befinde
All my niggas got a horcrux or two or four
Alle meine Niggas haben einen Horkrux oder zwei oder vier
We don′t die, we multiply but you knew that already
Wir sterben nicht, wir vervielfachen uns, aber das wusstest du schon
Shift the culture, we do that already
Die Kultur verändern, das tun wir bereits
If you don't give me credit for nothing but making kids in Chicago drink more water
Wenn du mir für nichts Anerkennung zollst, außer dafür, dass ich Kinder in Chicago dazu bringe, mehr Wasser zu trinken
I proved that already
Das habe ich schon bewiesen
I′m someone with influence who'll use that to better the youth
Ich bin jemand mit Einfluss, der das nutzen wird, um die Jugend zu verbessern
And that don′t make me better than you
Und das macht mich nicht besser als dich
But as far as this rap shit goes
Aber was diesen Rap-Scheiß angeht
If Drake ain't holding down Quentin Miller why the fuck would I ever give any credit to you
Wenn Drake Quentin Miller nicht den Rücken stärkt, warum zum Teufel sollte ich dir jemals Anerkennung zollen
We learning the business
Wir lernen das Geschäft
We keep us some sage
Wir haben immer etwas Salbei dabei
We shit on these niggas then burn up some incense
Wir scheißen auf diese Niggas und verbrennen dann etwas Weihrauch
Drop off the album and turn up the interest
Veröffentlichen das Album und steigern das Interesse
Make 'em pay interest
Lassen sie Zinsen zahlen
Since they was so disinterested before
Da sie vorher so desinteressiert waren
Like it wasn′t this intricate
Als ob es nicht so kompliziert wäre
Or we didn′t use instruments before
Oder wir hätten vorher keine Instrumente benutzt
Check that insolence at the door
Lass diese Unverschämtheit an der Tür
Or, it can get a lot more intimate than you expected
Oder es kann viel intimer werden, als du erwartet hast
The underrated and often neglected
Die Unterschätzten und oft Vernachlässigten
Are often expected to deal with it
Von denen wird oft erwartet, dass sie damit umgehen
I think y'all niggas got me fucked up
Ich glaube, ihr Niggas habt mich total verarscht
But I cannot go for that, no
Aber darauf kann ich nicht eingehen, nein
I think y′all niggas got me fucked up
Ich glaube, ihr Niggas habt mich total verarscht
But I cannot go for that, no
Aber darauf kann ich nicht eingehen, nein
And as I was saying
Und wie ich sagte
The underrated and often neglected
Die Unterschätzten und oft Vernachlässigten
Are often expected to deal with it
Von denen wird oft erwartet, dass sie damit umgehen
Like we in here off a meal ticket or something
Als wären wir hier wegen einer Freikarte oder so
The lack of respect is astounding
Der Mangel an Respekt ist erstaunlich
And I refuse to accept it
Und ich weigere mich, das zu akzeptieren
Niggas talking crazy
Niggas reden verrücktes Zeug
And you not finna tell me that I'm crazy
Und du wirst mir nicht erzählen, dass ich verrückt bin
Cause I choose to correct it
Weil ich mich entscheide, es zu korrigieren
Rather than play unaffected
Anstatt unberührt zu spielen
Check my demeanor
Überprüfe mein Benehmen
Still waters run deep as the love and the serve from Serena
Stille Wasser sind tief wie die Liebe und der Aufschlag von Serena
Balls in my court and we serving subpoenas
Der Ball ist in meinem Feld und wir servieren Vorladungen
Don′t miss this jet ho
Verpass diesen Jet nicht, Schlampe
Don't miss this view
Verpass diese Aussicht nicht
Straight truth, no tricks, no presto
Reine Wahrheit, keine Tricks, kein Hokuspokus
It′s drink more water, don't trip off petrol
Es heißt, mehr Wasser trinken, mach dir keinen Kopf wegen Benzin
Just sip the kool-aid
Schlürf einfach die Kool-Aid
The same wrist that makes this break the best though
Dasselbe Handgelenk, das das macht, bricht aber auch am besten
Break bread with me
Brich Brot mit mir
Better yet, bake bread with me
Besser noch, back Brot mit mir
We be so worried about how much we need the dough
Wir machen uns so viele Sorgen darüber, wie sehr wir die Knete brauchen
We tend to forget the little things we need to know
Wir neigen dazu, die kleinen Dinge zu vergessen, die wir wissen müssen
Like how to knead the dough
Wie man den Teig knetet
If done properly it won't spread so thin when your people show
Wenn es richtig gemacht wird, verteilt er sich nicht so dünn, wenn deine Leute auftauchen
It happened to me, I peeped it though
Mir ist das passiert, ich hab's aber kapiert
Before I hit my peak, young Pistol Pete
Bevor ich meinen Höhepunkt erreichte, junger Pistol Pete
I could thread the needle through three peep holes
Ich konnte den Faden durch drei Gucklöcher fädeln
I′m four iPhones and two pencils deep at this point
Ich bin an diesem Punkt vier iPhones und zwei Bleistifte tief
The cliffs don′t seem so steep at this point
Die Klippen scheinen an diesem Punkt nicht so steil
And all I see is wolves and sheep at this point
Und alles, was ich an diesem Punkt sehe, sind Wölfe und Schafe
No living people
Keine lebenden Menschen
I think y'all niggas got me fucked up
Ich glaube, ihr Niggas habt mich total verarscht
But I cannot go for that, no
Aber darauf kann ich nicht eingehen, nein
I think y′all niggas got me fucked up
Ich glaube, ihr Niggas habt mich total verarscht
But I cannot go for that, no
Aber darauf kann ich nicht eingehen, nein
You can wish
Du kannst wünschen
You can wish
Du kannst wünschen
You can wish in your well
Du kannst in deinem Brunnen wünschen
Oh, dreaming it clearly
Oh, es klar träumen
It's your world now
Es ist jetzt deine Welt
Water was just the introduction to the idea that there′s this truth.
Wasser war nur die Einführung in die Idee, dass es diese Wahrheit gibt.
Niggas been missin' it, right.
Niggas haben das verpasst, richtig.
But I feel like people, don′t know what that truth was.
Aber ich habe das Gefühl, die Leute wissen nicht, was diese Wahrheit war.
I wasn't very specific about what that was.
Ich war nicht sehr spezifisch darüber, was das war.
So... in looking for how to be specific about what that is because there's so much that needs to be told to people, you understand what I′m saying.
Also... auf der Suche danach, wie man das genau benennen kann, denn es gibt so viel, was den Leuten gesagt werden muss, verstehst du, was ich meine.
Uh, love came to me as a, as, what should be a focus because that′s the focus of Jesus' message on Earth.
Äh, Liebe kam zu mir als ein, als etwas, das ein Fokus sein sollte, denn das ist der Fokus von Jesus' Botschaft auf Erden.
You know what I′m saying and if that's what leads my life, which is my faith then it only makes sense to start there
Weißt du, was ich meine, und wenn das mein Leben leitet, was mein Glaube ist, dann macht es nur Sinn, dort anzufangen.





Writer(s): Stephen Garrett, Jawann Peacock, Jayson Jenkins


Attention! Feel free to leave feedback.