Mick Jenkins feat. Noname & Xavier Omar - Angles - translation of the lyrics into German




Angles
Winkel
I′ve been running away, cause I don't wanna fight, I don′t wanna pray
Ich bin weggelaufen, denn ich will nicht kämpfen, ich will nicht beten
Hope the bridges we burnin-in', yeah
Hoffe, die Brücken, die wir verbrennen, ja
Light the way for another day
Erleuchten den Weg für einen anderen Tag
I only do it if (I want to)
Ich tue es nur, wenn (ich es will)
Look in the mirror, do I (want you)?
Schau in den Spiegel, will ich (dich)?
I don't know. Do you know?
Ich weiß nicht. Weißt du es?
Come on mister, (don′t lie)
Komm schon, Süße, (lüg nicht)
What do you feel when you look into your (own eyes)?
Was fühlst du, wenn du in deine (eigenen Augen) schaust?
See it′s all about angles
Siehst du, es geht nur um Winkel
Whether I'm checking my watch or I′m hitting my dab
Ob ich auf meine Uhr schaue oder meinen Dab mache
You use the same muscles to cough with as you would do to laugh
Du benutzt dieselben Muskeln zum Husten wie zum Lachen
It's perspective really, the collective is merely suggesting a theory that love is a blessing
Es ist wirklich Perspektive, das Kollektiv schlägt lediglich eine Theorie vor, dass Liebe ein Segen ist
I′m stressing it really
Ich betone es wirklich
Man y'all don′t hear me, if you've never been alone how you know yourself?
Mann, ihr alle hört mich nicht, wenn du nie allein warst, wie kennst du dich selbst?
If you ain't up on the water how you grow yourself?
Wenn du nicht auf dem Wasser bist, wie lässt du dich wachsen?
You should love you so much that you go Marylin Manson and blow yourself
Du solltest dich so sehr lieben, dass du wie Marilyn Manson abgehst und dich selbst hochgehen lässt
It′s some things that you gotta learn that only you can show yourself
Es gibt Dinge, die du lernen musst, die nur du dir selbst zeigen kannst
Getting introspective, it can only go right like you ain′t got no left
Introspektiv werden, es kann nur richtig laufen, als hättest du keine linke Seite mehr
Like a wack-ass point guard
Wie ein beschissener Point Guard
Or a porn star, yeah I'm going hard
Oder ein Pornostar, ja, ich gehe hart ran
Young Coinstar
Junger Coinstar
I′ve done seen change, trying to turn this shit to dollar bills
Ich habe Veränderung gesehen, versuche, diesen Scheiß in Dollarscheine zu verwandeln
Touching souls, not just copping feels
Seelen berühren, nicht nur Gefühle abgreifen
See myself when I see my friends
Sehe mich selbst, wenn ich meine Freunde sehe
They make sure that I ain't lost the real
Sie stellen sicher, dass ich das Echte nicht verloren habe
Lost at sea or lost at thought
Verloren auf See oder in Gedanken verloren
I give a fuck, I ever lost a deal
Es ist mir scheißegal, ob ich jemals einen Deal verloren habe
I′m hungry to see me, be me like a nigga lost a meal
Ich bin hungrig darauf, mich zu sehen, ich zu sein, wie ein Nigga, der eine Mahlzeit verpasst hat
I've been running away, cause I don′t wanna fight, I don't wanna pray
Ich bin weggelaufen, denn ich will nicht kämpfen, ich will nicht beten
Hope the bridges we burnin-in', yeah
Hoffe, die Brücken, die wir verbrennen, ja
Light the way for another day
Erleuchten den Weg für einen anderen Tag
I only do it if I want to
Ich tue es nur, wenn ich es will
Look in the mirror, do I want you?
Schau in den Spiegel, will ich dich?
I don′t know. Do you know?
Ich weiß nicht. Weißt du es?
Come on mister, don′t lie
Komm schon, Süße, lüg nicht
What do you feel when you look into your own eyes?
Was fühlst du, wenn du in deine eigenen Augen schaust?
(I am, um) I am absolutely, positively happy
(Ich bin, ähm) Ich bin absolut, positiv glücklich
Exponential, gratitude for rapping
Exponentielle Dankbarkeit für das Rappen
Aptitude for passing dude's exceptions
Begabung, die Erwartungen von Kerlen zu übertreffen
The vacancy will always be the laughing
Die Leere wird immer das Lachen sein
Cause niggas love a bitch when she′s sarcastic
Denn Niggas lieben eine Zicke, wenn sie sarkastisch ist
Rihanna is made of feather dust and matches
Rihanna ist aus Federstaub und Streichhölzern gemacht
And everybody wants to touch the fire
Und jeder will das Feuer berühren
A little bit of love never hurt nobody
Ein bisschen Liebe hat noch niemandem geschadet
Y'all in the club while I′m sitting in the attic
Ihr seid alle im Club, während ich auf dem Dachboden sitze
Thinking bout the plastic, a trip to Malibu
Denke über das Plastik nach, einen Ausflug nach Malibu
Spend a couple racks on racks say hallelu-
Ein paar Tausender für Kurven ausgeben, Hallelu- sagen
In the waiting room trying to get to you
Im Wartezimmer, versuche zu dir zu gelangen
And who could be the breadwinner? Me
Und wer könnte der Ernährer sein? Ich
And who could cook your next dinner? Me
Und wer könnte dein nächstes Abendessen kochen? Ich
I think not, I'm saving up for Audi
Ich glaube nicht, ich spare für einen Audi
This is, allegory of a wack-long cloudy
Das ist eine Allegorie eines beschissen-langen, trüben Tages
I am absolutely, positively healthy
Ich bin absolut, positiv gesund
Re-define to expedite my wealthy
Neu definieren, um meinen Reichtum zu beschleunigen
I need money, halfway sunny, out the country
Ich brauche Geld, halb sonnig, außer Landes
Only God and a blunt could help me
Nur Gott und ein Blunt könnten mir helfen
And Noname quit the weed
Und Noname hat mit dem Gras aufgehört
Happy with sunlight in my weave
Glücklich mit Sonnenlicht in meinen Haaren
Synonymous with all anonymous and verbal columnists
Synonym mit allen anonymen und verbalen Kolumnisten
A good rap song is all I need
Ein guter Rap-Song ist alles, was ich brauche
I′ve been running away, cause I don't wanna fight,
Ich bin weggelaufen, denn ich will nicht kämpfen,
I don't wanna pray
ich will nicht beten
Hope the bridges we burnin-in′, yeah
Hoffe, die Brücken, die wir verbrennen, ja
Light the way for another day
Erleuchten den Weg für einen anderen Tag
I only do it if (I want to)
Ich tue es nur, wenn (ich es will)
Look in the mirror, do I (want you)?
Schau in den Spiegel, will ich (dich)?
I don′t know. Do you know?
Ich weiß nicht. Weißt du es?
Come on mister, (don't lie)
Komm schon, Süße, (lüg nicht)
What do you feel when you look into your (own eyes)?
Was fühlst du, wenn du in deine (eigenen Augen) schaust?
Had to get to know myself before I claimed I loved me
Musste mich selbst kennenlernen, bevor ich behauptete, mich zu lieben
Nobody else, just for myself, got more myself just for me
Niemand sonst, nur für mich selbst, bekam mehr von mir selbst nur für mich
Growing everyday, I′m growing everyday, growing everyday
Wachse jeden Tag, ich wachse jeden Tag, wachse jeden Tag
Wake up early in the morning for you now
Wache jetzt früh am Morgen für dich auf
Had to get to know myself before I claimed I loved me
Musste mich selbst kennenlernen, bevor ich behauptete, mich zu lieben
Nobody else, just for myself, got more myself just for me
Niemand sonst, nur für mich selbst, bekam mehr von mir selbst nur für mich
Growing everyday, I'm growing everyday, growing everyday
Wachse jeden Tag, ich wachse jeden Tag, wachse jeden Tag
Wake up early in the morning for you now
Wache jetzt früh am Morgen für dich auf






Attention! Feel free to leave feedback.