Lyrics and translation Mick Jenkins - Barcelona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
straight
up
and
down,
I
never
did
the
crooked
Слушай,
прямо
и
честно,
я
никогда
не
был
кривым
They
offered
twenty,
I′m
worth
more,
I
told
my
nigga,
book
it
Они
предложили
двадцать,
я
стою
больше,
сказал
своему
корешу,
бронируй
Praise
God
my
position
isn't
make
or
break
it
Слава
Богу,
мое
положение
не
критично
I
just
wanted
to
spend
the
weekend
in
Spain
Я
просто
хотел
провести
выходные
в
Испании
I
meant
it
nice,
don′t
give
a
fuck
about
how
niggas
took
it
Я
имел
в
виду
хорошее,
мне
плевать,
как
парни
это
восприняли
Awkward
stares,
like
what
the
fuck
you
looking
at?
Неловкие
взгляды,
типа,
какого
черта
ты
смотришь?
And
that's
all
over
the
world
И
это
по
всему
миру
I'm
no
nigga
with
dreams
of
busting
all
over
your
girl
Я
не
тот
парень,
который
мечтает
трахнуть
твою
девушку
That′s
belittling,
bigger
schemes,
we
been
scribbling,
notice
it′s
plural
Это
унижает,
планы
покрупнее,
мы
писали,
заметь,
во
множественном
числе
Dividends
trickling
three
ways
due
to
the
penmanship
Дивиденды
текут
тремя
путями
благодаря
мастерству
письма
I
do
shows
in
my
leisure
and
all
these
sinks
is
residual
Я
выступаю
на
досуге,
и
все
эти
раковины
- остаточные
Pop
out
occasional
for
the
sake
of
relationships
Время
от
времени
появляюсь
ради
отношений
Sanitize
after
handshakes
and
treat
the
weed
like
it's
Ritalin
Дезинфицирую
руки
после
рукопожатий
и
отношусь
к
траве,
как
к
риталину
Tryna
give
you
a
visual
Пытаюсь
дать
тебе
визуализацию
Fuck
all
this
censorship
man,
niggas
too
sensitive
К
черту
всю
эту
цензуру,
мужики
слишком
чувствительны
If
yo
comfort
ain′t
pivoting
you
ain't
listening
right
Если
твой
комфорт
не
меняется,
ты
не
слушаешь
правильно
Granny
praying
for
it,
she
say
we
ain′t
Christian-ing
right
Бабушка
молится
за
это,
говорит,
что
мы
неправильно
христиане
Even
water
can't
save
mixing
dark
with
the
light
Даже
вода
не
может
спасти,
смешивая
тьму
со
светом
Corner
the
art
with
the
business,
no
beauty
mark,
but
my
point
is
Соединяю
искусство
с
бизнесом,
нет
родинки,
но
суть
в
том,
что
These
niggas
running
with
scissors
and
headed
straight
for
the
plug
Эти
парни
бегают
с
ножницами
и
направляются
прямо
к
розетке
Mogul
talkin′
business
moving
at
the
pace
of
a
slug
Магнат
говорит
о
бизнесе,
двигаясь
со
скоростью
слизняка
Left
a
trail,
had
to
bail,
knew
his
heart
wasn't
in
it
Оставил
след,
пришлось
смываться,
знал,
что
его
сердце
не
в
этом
How
you
up,
banger,
then
catch
Parkinson's
with
it?
I
mean...
Как
ты
поднялся,
выстрелил,
а
потом
подхватил
болезнь
Паркинсона?
Я
имею
в
виду...
Lot
of
y′all
hear
that
line
and
gon′
know
it
well
Многие
из
вас
услышат
эту
строчку
и
поймут
ее
I
be
on
my
show
and
prove,
not
my
show-and-tell
Я
на
своем
шоу
и
доказываю,
а
не
рассказываю
Then
the
whole
defense
about
it
be
so
Colin
Powell
Тогда
вся
защита
будет
как
у
Колина
Пауэлла
I
was
speeding,
had
to
slow
it
down
Я
гнал,
пришлось
сбавить
скорость
Off
the
fertilizer,
nigga
growin'
now
На
удобрениях,
парень
растет
сейчас
I
mean,
enterprisin′,
been
compartmentalizin'
all
my
shit
Я
имею
в
виду,
предприимчивый,
разложил
все
по
полочкам
A
tornado
flew
around
my
room
before
you
came,
I
straightened
it
Торнадо
пронесся
по
моей
комнате,
прежде
чем
ты
пришла,
я
все
прибрал
Right
before
yo
eyes
you
see
my
stains,
see
me
basically
Прямо
перед
твоими
глазами
ты
видишь
мои
пятна,
видишь
меня,
по
сути
Pickin′
up
the
pieces
Собирающим
осколки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AARON SENFELD, JAYSON JENKINS
Attention! Feel free to leave feedback.