Lyrics and translation Mick Jenkins - Heron Flow 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heron Flow 2
Полёт Цапли 2
I
mean
really,
this
some
sick
shit
ain't
it?
Серьёзно,
это
же
какая-то
дичь,
правда?
The
man,
has
lost
his
mind,
almost
'bout
as
quick
as
he
found
it.
Мужик,
он
тронулся,
почти
так
же
быстро,
как
и
обрёл
рассудок.
And
it's
dark
in
there,
in
his
mind.
И
там
темно,
в
его
голове.
He
done
asked
himself
questions,
to
which
no
answer
be.
Он
задавал
себе
вопросы,
на
которые
нет
ответа.
Damned
if
he
know,
damned
if
we
don't
find
out.
Будь
он
проклят,
если
знает,
будь
мы
прокляты,
если
не
узнаем.
I
don't
see
no
ladder,
but
they
keep
tellin'
us
to
climb
out
it's
dark
down
here.
Я
не
вижу
никакой
лестницы,
но
они
продолжают
твердить
нам,
чтобы
мы
выбирались,
здесь
темно.
How
is
it
that
we've
come
to
quantify
the
whole
of
a
man
Как
так
получилось,
что
мы
стали
оценивать
человека
целиком
Only
by
what
he
looks
like
in
the
light?
Только
по
тому,
как
он
выглядит
на
свету?
Well,
dot
dot
dittit
dot
dot
dash
Ну,
точка
точка
титит
точка
точка
тире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAYSON JENKINS, LON RENZELL RUDOLPH
Attention! Feel free to leave feedback.