Lyrics and translation Mick Jenkins - Purple Snowflakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
purple
snowflakes
Красивые
фиолетовые
снежинки
Purple
snowflakes
Пурпурные
снежинки
My
cousin
used
to
cop
a
gram
every
couple
hours
Мой
кузен
покупал
грамм
каждые
пару
часов.
Watch
him
smoke
Смотри,
Как
он
курит.
Watch
him
break
it
down
Смотри,
Как
он
все
разрушает.
Watch
him
roll
it
up
Смотри,
Как
он
сворачивает
косяк.
Watch
him
light
it
then
Смотри,
Как
он
зажигает.
Watch
him
toke
Смотри,
Как
он
токает.
Inhale
in
the
middle
of
his
chest
then
ash
then
hold
it
there
Вдохните
в
середину
его
груди,
затем
пепел,
затем
задержите
его
там.
He'd
be
high,
penguin
fly
Он
был
бы
под
кайфом,
как
пингвин.
I
was
just
another
polar
bear
Я
был
просто
еще
одним
полярным
медведем.
In
there,
trying
to
be
the
better
man
Там,
пытаясь
быть
лучшим
человеком.
In
there,
tripping
off
his
second
hand
Там
он
споткнулся
о
свою
вторую
руку.
Always
thought
he
was
the
stupidest
Всегда
считал
себя
самым
глупым.
But
he
made
the
shit
look
so
lucrative
Но
из-за
него
это
дерьмо
выглядело
таким
прибыльным.
Like
how
you
support
your
habit
nigga
Например
как
ты
поддерживаешь
свою
привычку
ниггер
Money
gone
before
it
come
your
way
Деньги
исчезли
прежде
чем
они
появились
на
твоем
пути
Middle
of
the
Chi-town
В
центре
Чикаго.
Some
of
bitches
outside
Некоторые
суки
снаружи
But
he
inside
off
them
snowflakes
Но
он
стряхнул
с
них
снежинки.
Crazy
right?
Bedroom
getting
kind
of
hazy
С
ума
сойти,
правда?
- в
спальне
все
как
в
тумане.
Like
he
had
hazel
eyes
Как
будто
у
него
были
карие
глаза.
But
whenever
it
was
red
he
played
his
shit
smooth
like
baby
wipes
Но
всякий
раз,
когда
она
была
красной,
он
делал
свое
дерьмо
гладким,
как
детские
салфетки.
And
he
made
me
like
the
process
of
it
И
он
заставил
меня
полюбить
сам
процесс.
Even
tried
to
show
me
how
to
pearl
a
blunt
Даже
пытался
показать
мне,
как
перловить
косяк.
Was
never
really
gonna
smoke
it
though,
oh
no
Хотя
на
самом
деле
я
никогда
не
собирался
курить
его,
о
нет
I
just
want
to
learn
how
to
roll
it
up
Я
просто
хочу
научиться
сворачивать
косяки.
Yeah,
roll
up
them...
Да,
сверни
их...
Now
this
nigga,
first
time
Теперь
этот
ниггер
в
первый
раз.
My
first
pull,
it
was
big
as
fuck
Мой
первый
рывок
был
чертовски
большим.
Tried
to
act
like
the
shit
didn't
phase
me
Я
пытался
вести
себя
так,
будто
это
дерьмо
меня
не
волнует.
After
a
while
I
didn't
give
a
fuck
Через
некоторое
время
мне
стало
на
все
наплевать
Now
I'm
sparking
a
couple
blunts
a
day
Теперь
я
зажигаю
по
паре
косяков
в
день.
Quickly
moved
up
the
hierarchy
Быстро
продвигался
вверх
по
иерархии.
Rolling
raws
with
that
undertaking
Rolling
RAW
с
этим
обязательством
You
can't
see
my
eyes
hardly
Ты
не
видишь
моих
глаз
мне
почти
Like
how
how
you
support
your
habit
nigga
Не
нравится
как
как
ты
поддерживаешь
свою
привычку
ниггер
Money
gone
before
it
come
your
way
Деньги
исчезли
прежде
чем
они
появились
на
твоем
пути
Middle
of
a
hunt,
still
summer
Середина
охоты,
еще
лето.
And
the
only
way
to
stay
cool
is
to
roll
in
snowflakes
И
единственный
способ
сохранить
хладнокровие-кататься
в
снежинках.
Trainwreck,
God's
gift
Катастрофа-Божий
дар.
Shouts
to
Stock
for
that
Кричит,
чтобы
запастись
этим.
Why
we
ain't
no
brake
lights
Почему
у
нас
нет
стоп-сигналов?
We
got
four
O's
У
нас
четыре
унции.
You
gonna
fly
high
in
that
Audi
Ты
будешь
высоко
летать
на
этой
Ауди
Niggas
getting
rowdy
turn
that
music
up
Ниггеры
начинают
шуметь,
врубайте
музыку
погромче.
Call
a
couple
of
your
closest
friends
Позвони
парочке
своих
ближайших
друзей.
Got
a
gram
of
that
purple
stuff
У
меня
есть
грамм
этой
фиолетовой
дряни
About
half
a
fifth
of
that
Amsterdam
Примерно
полпятого
Амстердама.
Let
them
fall,
let
them
fall
Пусть
падают,
пусть
падают.
Snowflakes
keep
falling
Снежинки
продолжают
падать.
And
my
music
loud
and
we
playing
around
И
моя
музыка
громкая,
и
мы
играем
вокруг.
So
my
neighbours
they
keep
calling
Так
что
мои
соседи
продолжают
звонить
But
we
like
fuck
it
though
Но
нам
все
равно
нравится
к
черту
все
это
Fuck
it
though,
let
them
fall
Но
к
черту
все
это,
пусть
они
падут
Snowflakes
never
hit
the
ground
Снежинки
никогда
не
падают
на
землю.
Neighbours
call,
music
up
Соседи
звонят,
играет
музыка.
Loud
as
fuck
and
we
playing
around
Громко
как
черт
и
мы
играем
вокруг
да
около
Fuck
it
though,
let
them
fall
Но
к
черту
все
это,
пусть
они
падут
Snowflakes
never
hit
the
ground
Снежинки
никогда
не
падают
на
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.