Lyrics and translation Mick Jenkins feat. serpentwithfeet - Scottie Pippen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scottie Pippen
Скотти Пиппен
I
was
trippin′
Я
был
не
в
себе
I
was
definitely
trippin'
now
that
I
think
about
it
Я
определенно
был
не
в
себе,
теперь,
когда
я
думаю
об
этом
Number
two,
I
was
Pippen
Номер
два,
я
был
Пиппеном
No
matter
how
hard
I
shoot,
I′ll
never
win
it
all
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
выиграю
всё
On
my
own,
yeah,
without
you
(without
you)
Сам
по
себе,
да,
без
тебя
(без
тебя)
It's
the
same
thing
for
me
То
же
самое
и
для
меня
I
was
trippin'
Я
был
не
в
себе
I
was
just
used
to
that
shit
Я
просто
привык
к
этому
дерьму
It′s
like
suicides
after
practice,
I
was
conditioned
this
way
Это
как
суициды
после
тренировки,
я
был
так
обусловлен
You
a
brand-new
conditioner
Ты
— совершенно
новый
кондиционер
I
didn′t
realize
that
I
was
auditionin'
though
Я
не
понимал,
что
прохожу
прослушивание
Bring
all
of
your
inhibitions
this
way
Привнеси
все
свои
запреты
сюда
Don′t
tell
me
no
lies,
I'm
learnin′,
I'm
listenin′,
huh
Не
говори
мне
лжи,
я
учусь,
я
слушаю,
а?
You
should
recognize
a
nigga
is
different
this
way
Ты
должна
признать,
что
ниггер
изменился
Less
randomized,
and
way
more
intentional
now
Менее
рандомизированный
и
гораздо
более
целенаправленный
сейчас
It's
all
the
way
down
to
your
hips
and
the
distance
dey
sway
Всё
вплоть
до
твоих
бедер
и
того,
как
они
покачиваются
I
def'
memorized
your
kiss
and
the
lip-gloss
you
use
Я
определенно
запомнил
твой
поцелуй
и
блеск
для
губ,
который
ты
используешь
I
counted
the
freckles
and
all
of
the
dips
in
your
face
Я
сосчитал
веснушки
и
все
ямочки
на
твоем
лице
Nothing
can
touch
that
joy
Ничто
не
может
сравниться
с
этой
радостью
Pitter
patter
of
your
feet
Топот
твоих
ног
I
always
slip
at
your
pace
Я
всегда
поскальзываюсь
на
твоём
темпе
I
been
trippin′
Я
был
не
в
себе
I
was
definitely
trippin′
now
that
I
think
about
it
Я
определенно
был
не
в
себе,
теперь,
когда
я
думаю
об
этом
I
was
blue,
I
was
crippin'
Я
был
подавлен,
я
был
сломлен
See
the
red,
Bull
shittin′
Вижу
красный,
бычья
херня
I
was
Pippen
Я
был
Пиппеном
No
matter
how
hard
I
shoot,
I'll
never
win
it
all
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
выиграю
всё
On
my
own,
yeah,
without
you
Сам
по
себе,
да,
без
тебя
It′s
the
same
thing
for
me
То
же
самое
и
для
меня
You
more
than
enticed
a
young
man
Ты
более
чем
соблазнила
молодого
человека
Your
voice
was
nearly
enough
to
suffice
at
that
time
Твоего
голоса
было
почти
достаточно
в
то
время
That
isn't
likely
these
days
В
наши
дни
это
маловероятно
You
know
what
I
mean,
we
sacrifice
for
this
love
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
мы
жертвуем
ради
этой
любви
I
know
for
sure
it′s
not
overpriced
over
here
Я
точно
знаю,
что
здесь
это
не
переоценено
And
that's
not
to
say
it
wasn't
expensive
as
fuck
И
это
не
значит,
что
это
не
было
чертовски
дорого
That′s
not
to
say
we
didn′t
roll
a
dice
over
here
Это
не
значит,
что
мы
не
бросали
кости
здесь
Scratchin'
our
heads,
it
wasn′t
no
lice,
it's
just
real
life
Чешем
головы,
это
не
вши,
это
просто
настоящая
жизнь
Committed
to
her
before
all
of
her
vices
were
clear
Предан
ей
еще
до
того,
как
все
ее
пороки
стали
ясны
She
committed
to
me
despite
the
advices
we
heard
Она
предана
мне,
несмотря
на
все
советы,
которые
мы
слышали
We
thought
it
was
sweet,
it′s
not
Oberweis
over
here
Мы
думали,
что
это
мило,
это
не
Обервайс
здесь
Felt
like
a
male
bird
of
paradise
for
a
year
Чувствовал
себя
райской
птицей
целый
год
Still,
we
throwin'
rice
over
here
(Rice
over
here)
Тем
не
менее,
мы
бросаем
рис
здесь
(Рис
здесь)
We
both
had
walls
up
so
high
У
нас
обоих
были
такие
высокие
стены
Reachin′
new
heights
over
here
Достигаем
новых
высот
здесь
I
been
trippin'
Я
был
не
в
себе
I
was
definitely
trippin'
now
that
I
think
about
it
Я
определенно
был
не
в
себе,
теперь,
когда
я
думаю
об
этом
With
the
crew,
I
was
different
С
командой
я
был
другим
Eyes
were
red,
I
was
bitchin′,
bullshittin′
Глаза
были
красными,
я
жаловался,
нес
чушь
No
matter
how
hard
I
shoot,
I'll
never
win
it
all
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
выиграю
всё
On
my
own,
without
you
Сам
по
себе,
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.