Lyrics and translation Mick Jenkins - What Am I To Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Am I To Do
Что Мне Делать
Well
I
bet
ya
Ну,
держу
пари
Well
I
bet
ya
Ну,
держу
пари
Well
I
bet
ya
Ну,
держу
пари
Well
I
bet
Ну,
держу
пари
Ali′s
jabbin'
them
shit
feel
like
hooks
Удары
Али,
словно
крюки
летят,
The
less
you
got
stuffed
in
your
pocket
books
Чем
меньше
у
тебя
денег
в
кармане,
The
more
these
politicians
just
sound
like
crooks
Тем
больше
политики
похожи
на
жуликов.
They
give
me
sloppy
looks
Они
смотрят
на
меня
свысока,
They
gave
us
nothing,
had
to
hustle
same
way
coffee
cook
Они
ничего
нам
не
дали,
пришлось
крутиться,
как
бариста
по
утрам.
Early
morning
grind
trying
to
help
these
niggas
wake
up
Рано
утром
вкалываю,
пытаясь
помочь
этим
парням
проснуться.
Etch
A
Sketch
flows,
I
got
the
shit
to
shake
up
Рисую
флоу,
словно
на
волшебном
экране,
могу
всё
встряхнуть.
Niggas
switching
clothes
Парни
меняют
шмотки,
Niggas
even
switch
their
face
up
Парни
даже
меняют
лица,
But
these
clowns
could
never
really
switch
their
make
up
Но
эти
клоуны
никогда
не
смогут
изменить
свою
суть.
Family′s
in
your
genes
Семья
в
твоих
генах,
Fuck
is
that,
Mesquite?
Что
это,
мескитовое
дерево?
My
triple
beam
onto
bigger
schemes
Мои
скромные
планы
превращаются
в
грандиозные
схемы.
I'm
on
these
waves
Я
на
волне,
Don't
expect
a
hand-clap
′cause
you
swim
upstream
Не
жди
аплодисментов,
плывя
против
течения.
I′m
expecting
sand
traps,
I
be
in
the
green
Я
ожидаю
ловушек,
но
остаюсь
в
игре.
If
we
talking
green
backs
I'm
back
in
the
black
Если
мы
говорим
о
зелени,
то
я
снова
в
плюсе.
Been
having
the
formula
since
Similac
Знаю
формулу
успеха
с
младенчества.
Delicate
flows
under
heavy
metal
bars
but
they′re
still
intact
Изящные
рифмы
под
тяжестью
металлических
прутьев,
но
они
всё
ещё
целы.
What's
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать,
When
you
call
the
police
but
the
trigger′s
on
you
Когда
ты
звонишь
в
полицию,
но
ствол
направлен
на
тебя?
Shit
crazy,
man
Вот
же
чертовщина.
What's
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать,
′Cause
I
be
streaming
black
they'll
beat
me
to
blue
Ведь
я
вещаю
о
черных,
они
изобьют
меня
до
синяков.
Put
it
on
TV
then
tell
you
what's
true
Покажут
по
телевизору
и
скажут,
что
это
правда.
What′s
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать?
What′s
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать,
When
you
call
the
police
but
the
trigger's
on
you
Когда
ты
звонишь
в
полицию,
но
ствол
направлен
на
тебя?
Pull
up
on
′em
shining
CeCe
Winans
with
the
C
notes
Подкатываю
к
ним,
сияя,
как
СиСи
Вайнанс,
с
банкнотами.
Redefining
everything
the
black
man
denotes
Переосмысливаю
всё,
что
означает
быть
черным.
I
could
devote
time
Я
мог
бы
посвятить
этому
время.
How
many
times
have
we
rewrote
lines
to
get
it
perfect
Сколько
раз
мы
переписывали
строки,
чтобы
добиться
совершенства?
Miss
me
with
inertia
I'm
on
dirt
Не
надо
мне
инерции,
я
на
земле.
You
gon′
need
assumptions,
almost
certain
Тебе
понадобятся
догадки,
почти
наверняка.
My
assertion
we
gon'
see
if
you
got
gumption
Утверждаю,
что
мы
увидим,
есть
ли
у
тебя
хватка.
We
gon′
see
if
you
gon'
play
it
smart
or
you
gon'
be
on
dumb
shit
Мы
увидим,
будешь
ли
ты
играть
умно
или
будешь
валять
дурака.
Wrong
answer,
we-go-dumb
shit
Неверный
ответ,
мы-будем-валять-дурака.
Slow
you
up
on
some
speed-bump
shit
Притормозим
тебя,
как
на
"лежачем
полицейском".
On
some
ski-jump
shit
Как
на
трамплине.
I′m
taking
flight
′cause
all
my
flows
cold
Я
взлетаю,
потому
что
все
мои
флоу
холодные.
Setting
bars,
no
pole
vault
Ставлю
планку,
без
шеста.
I
never
blow
smoke
unless
it's
unleaded
Я
никогда
не
пускаю
дым,
если
он
не
этилированный.
I
guess
you
won′t
know
my
worst
Полагаю,
ты
не
узнаешь
моего
худшего.
No
unedited
stress
Никакого
неотредактированного
стресса.
Go
on
wax,
I
mean
Выкладываюсь
на
воске,
я
имею
в
виду...
What's
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать,
When
you
tell
′em
who
you
is
and
they
be
like
"Who?"
Когда
ты
говоришь
им,
кто
ты,
а
они
такие:
"Кто?"
What's
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать?
Yeah,
what′s
a
nigga
to
do?
Да,
что
мне
делать?
'Cause
I
be
streaming
black
they'll
beat
me
to
blue
Ведь
я
вещаю
о
черных,
они
изобьют
меня
до
синяков.
Put
it
on
TV
then
tell
you
what′s
true
Покажут
по
телевизору
и
скажут,
что
это
правда.
What′s
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать?
What's
a
nigga
to
do?
Что
мне
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skip Scarborough, Louis Kevin Celestin, Jayson Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.